Toujours à la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية. |
À la 44e séance également, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de décision. | UN | 229 - وفي الجلسة 44 أيضا، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
À la 44e séance également, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de décision. | UN | 235 - وفي الجلسة 44 أيضا، تلا أمين المجلس بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر. |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 17 - وفي الجلسة ذاتها، تلا الأمين بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la 13e séance, le 10 mars, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. | UN | 49 - وفي الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 10 آذار/مارس، قرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un amendement au paragraphe 12 proposé par le Président à la suite de consultations. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة تعديلاً للفقرة 12 من منطوق مشروع القرار، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration sur les incidences du projet de décision sur le budget-programme. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا للآثار المترتبة على مشروع المقرر في الميزانية البرنامجية. |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières sur le budget-programme du projet de résolution (voir A/C.2/55/SR.36). | UN | 4 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر، A/C.2/55/SR.36). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/64/L.52. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/64/L.52. |
À la même séance également, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme, établi par le Secrétariat conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, du projet de résolution A/C.2/64/L.54. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أعدته الأمانة العامة على مشروع القرار A/C.2/64/L.54 وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
À la 47e séance, le 27 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme. | UN | 106 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار. |
À la 46e séance, le 16 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.46). | UN | 47 - وفي الجلسة 46 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.46). |
À la 47e séance, le 16 novembre, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.47). | UN | 56 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.47). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.47). | UN | 85 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.47). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution (voir A/C.3/61/SR.50). | UN | 91 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الأحكام المالية المتصلة بمشروع القرار (انظر A/C.3/61/SR.50). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les incidences du projet de résolution sur le budget-programme (voir E/2003/SR.49). | UN | 169 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين المجلس بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر E/2003/SR.49). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'une déclaration concernant les incidences financières du projet de résolution (ibid.). | UN | 17 - وفي الجلسة نفسها، تلا الأمين بيانا بشأن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار (المرجع نفسه). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences financières du projet de résolution (voir A/C.3/60/SR.48). | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، تلا الأمين بيانا بشأن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار (انظر A/C.3/60/SR.48). |
À la même séance, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme (voir A/C.3/60/SR.21). | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها تلا الأمين بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظرA/C.3/60/SR.1). |
À la 13e séance, le 14 octobre, le Secrétaire a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution (voir A/C.3/59/SR.13). | UN | 13 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر، قرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار (انظر A/C.3/59/SR.13). |