"le secrétaire exécutif de lui rendre compte" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً
        
    • من الأمين التنفيذي أن يقدم
        
    • الأمين التنفيذي أن يقدم إلى
        
    • من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريراً
        
    • الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى
        
    10. Prie enfin le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa quatrième session de la suite donnée à la présente décision, compte tenu des résolutions et/ou décisions pertinentes de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN 10- يطلب كذلك إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عن تنفيذ أحكام هذا المقرر، واضعاً في اعتباره قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة و/أو مقرراتها ذات الصلة.
    Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa septième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application de ses règles de gestion financière. UN طلب مؤتمر الأطراف، بمقرره 23/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى الدورة السابعة للمؤتمر بشأن وضع الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية للمؤتمر.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session des mesures prises pour donner effet à la présente décision. UN 8- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    8. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de la suite donnée à la présente décision. UN 8- يطلب من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً بشأن متابعة تنفيذ هذا المقرر.
    h) A prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa troisième session, des progrès accomplis dans les domaines susmentionnés, afin d'être à même de formuler des recommandations pour mesures à prendre par la Conférence des Parties à sa deuxième session; UN )ح( رجت من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريراً الى دورتها الثالثة بشأن التقدم المحرز فيما يتعلق بالمسائل اﻵنف ذكرها حتى تتمكن من تقديم توصيات باتخاذ تدابير مناسبة من جانب مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية؛
    12. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa huitième session de l'application de la présente décision. UN 12- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عن تنفيذ هذا المقرر.
    2. Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa septième session, de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 23/م أ-6 إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بموجب القواعد المالية للمؤتمر.
    g) Prier le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa douzième session, de l'application de la présente décision. UN (ز) أن يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    Dans sa décision 10/COP.10, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa onzième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره ١٠/م أ-١٠، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية.
    14. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session, le cas échéant par l'intermédiaire du Bureau de la sixième session, de l'usage qu'il aura fait de l'autorisation donnée au paragraphe 13 cidessus; UN ١٤- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، عن طريق مكتب الدورة السادسة للمؤتمر عند الاقتضاء، تقريراً عن كيفية تصرفه وفقاً للإذن الممنوح له في الفقرة ١٣ أعلاه؛
    26. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN ٢٦- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي.
    19. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa cinquième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière. UN 19- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة تقريراً عن مركز الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي.
    20. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa sixième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financières de la Conférence des Parties et invite les Parties à présenter des propositions et des suggestions en vue d'aider le secrétariat à établir le rapport correspondant. UN 20- يرجو من الأمين التنفيذي أن يقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة تقريراً عن حالة الصندوقين الاستئمانيين المنشأين بمقتضى أحكام النظام المالي لمؤتمر الأطراف، ويدعو الأطراف إلى تقديم مقترحات لمساعدة الأمانة في إعداد هذا التقرير.
    Dans sa décision 23/COP.6, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa septième session de l'état des fonds constitués en application des règles de gestion financière. UN وقد طلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 23/م أ-6، إلى الأمين التنفيذي أن يقدم إلى المؤتمر في دورته السابعة تقريراً عن حالة الصندوقين المنشأين وفقاً للقواعد المالية لمؤتمر الأطراف.
    i) A prié en outre le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa troisième session des arrangements pratiques concernant la liaison avec les Parties pendant et après le transfert du secrétariat, notamment de la possibilité d'arrangements de liaison communs avec les divers secrétariats installés à Genève. UN )ط( رجت كذلك من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريراً الى دورتها الثالثة عن الترتيبات العملية لاقامة الاتصال مع اﻷطراف أثناء عملية نقل اﻷمانة وبعدها بما في ذلك وضع ترتيبات اتصال مشتركة ممكنة مع اﻷمانة في جنيف.
    37. Le SBI a également noté que l'accord devait être soumis pour approbation à la Conférence des Parties à sa deuxième session et a prié le Secrétaire exécutif de lui rendre compte, à sa troisième session, des progrès accomplis en ce qui concerne l'accord et d'autres questions, afin d'être à même de formuler des recommandations pour mesures à prendre par la Conférence des Parties à sa deuxième session. UN ٧٣- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً أن الاتفاق يجب أن يخضع لموافقة مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، وطلبت من اﻷمين التنفيذي أن يقدم تقريراً اليها في دورتها الثالثة عن التقدم المحرز بشأن الاتفاق وغير ذلك من المسائل، كيما يتسنى لها التقدم بتوصيات لقيام مؤتمر اﻷطراف باتخاذ الاجراءات الملائمة في دورته الثانية.
    24. Prie le Secrétaire exécutif de lui rendre compte à sa dixième session de l'état des fonds d'affectation spéciale constitués en application des règles de gestion financière; UN 24- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة عن حالة الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب القواعد المالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus