La Conférence sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant dans la matinée du 13 novembre 2000. | UN | سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
2. La Conférence sera ouverte le lundi 25 septembre 2000, à 10 heures, par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. | UN | 2- سيفتتح المؤتمر الأمين العام للأونكتاد أو ممثله يوم الاثنين 25 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/10. |
1. La Réunion sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. | UN | 1- سيقوم الأمين العام للأونكتاد أو ممثله بافتتاح الاجتماع. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، مع مراعاة المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهنا بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
1. La Conférence sera ouverte dans la matinée du 25 avril 2005 par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. | UN | 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 25 نيسان/أبريل 2005. |
1. La Conférence sera ouverte dans la matinée du 26 juillet 2004 par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant. | UN | 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 26 تموز/يوليه 2004. |
1. La Conférence sera ouverte par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant dans la matinée du 19 avril 2010. | UN | 1- سيفتتح الأمين العام للأونكتاد أو ممثله المؤتمر صباح يوم 19 نيسان/أبريل 2010. |
2. La Conférence sera ouverte le lundi 8 novembre 2010, à 10 heures, par le Secrétaire général de la CNUCED ou son représentant.. | UN | 2- سيفتتح المؤتمر الأمين العام للأونكتاد أو من يمثله، يوم الاثنين 8 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 في الساعة العاشرة صباحاً. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهنا بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهناً بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، رهناً بأحكام المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |
le Secrétaire général de la CNUCED ou tout membre du secrétariat désigné par lui à cette fin peut, sous réserve des dispositions de l'article 14, présenter oralement ou par écrit des exposés concernant toute question à l'examen. | UN | يجوز للأمين العام للأونكتاد أو لأي موظف يسميه لهذا الغرض أن يقدم، مع مراعاة المادة 14، بيانات شفوية أو كتابية بشأن أية مسألة قيد النظر. |