"le secrétaire général du conseil de coopération" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام لمجلس التعاون
        
    • أمين عام مجلس التعاون
        
    Ces constatations ont été confirmées lors de la réunion avec le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe et le G-10. UN وقد تأكد هذا الرأي في الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي ومجموعة العشرة.
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Une délégation a recommandé que le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe soit invité à faire un exposé devant le Conseil après le ramadan. UN وأوصى أحد الوفود بدعوة الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي إلى تقديم إحاطة للمجلس بعد شهر رمضان.
    Réunion avec le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Abdullatif bin Rashid Al Zayani, et les ambassadeurs des pays du G10 15 h 20-16 h 20 UN اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة
    Une délégation a recommandé que le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe soit invité à faire un exposé devant le Conseil après le ramadan. UN وأوصى أحد الوفود بدعوة الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن بعد شهر رمضان.
    Excellence, Monsieur le Secrétaire général du Conseil de coopération des États arabes du Golfe, UN معالي الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة ، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe a expliqué au Conseil de sécurité que son organisation avait soutenu le Yémen pendant sa transition et avait apprécié la façon dont Hadi Mansour avait assuré la présidence par intérim du pays à cette occasion. UN وقال الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي لمجلس الأمن إن المجلس وقف إلى جانب اليمن في مرحلته الانتقالية، وأثنى على قيادة هادي منصور الرئيس المؤقت لليمن أثناء هذه الفترة.
    En décembre 2005, le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe a annoncé publiquement une initiative visant à déclarer le golfe Persique zone exempte d'armes de destruction massive. UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلن الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي مبادرة ترمي إلى إعلان منطقة الخليج الفارسي منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    En décembre 2005, le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe a annoncé publiquement une initiative visant à déclarer le golfe Persique zone exempte d'armes de destruction massive. UN 20 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلن الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي مبادرة ترمي إلى إعلان منطقة الخليج الفارسي منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل.
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. M. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Atiyya. UN وشارك في الاجتماع معالي/ عبد الرحمن بن حمد العطيِّه الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    A également participé à la réunion le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. M. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Atiyya. UN وشارك في الاجتماع معالي/عبد الرحمن بن حمد العطيَّه، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le Conseil suprême a également examiné le rapport établi par le Conseil ministériel concernant la visite effectuée au Yémen en novembre 2012 par Son Excellence le Secrétaire général du Conseil de coopération aux fins du suivi de l'exécution de l'Initiative du CCG et de son mécanisme d'exécution. UN كما اطلع المجلس الأعلى على التقرير الذي رفعه المجلس الوزاري بشأن زيارة معالي الأمين العام لمجلس التعاون إلى الجمهورية اليمنية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2012، لمتابعة تنفيذ المبادرة الخليجية وآليتها التنفيذية المزمنة.
    Le Conseil a passé en revue les résultats de la visite que le Secrétaire général du Conseil de coopération a effectuée au Yémen les 7 et 8 mars 2005, visite au cours de laquelle il a rencontré les hauts responsables du pays et s'est entretenu avec le Ministre yéménite des affaires étrangères, et a réaffirmé qu'il importait de poursuivre et de renforcer la coopération entre le Conseil de coopération et le Yémen. UN واستعرض المجلس الوزاري نتائج زيارة معالي الأمين العام لمجلس التعاون للجمهورية اليمنية خلال الفترة 7 - 8 آذار/مارس 2005م، ولقائه مع كبار المسؤولين فيها، ومباحثاته مع معالي وزير الخارجية في الجمهورية اليمنية، وأكد على أهمية استمرار وتعزيز التعاون بين مجلس التعاون والجمهورية اليمنية.
    Le 21 avril, le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Abdul Rahman Al-Attiya, qui se trouvait à Koweït City, a déclaré qu'il espérait que l'Iraq respecterait les résolutions du Conseil de sécurité et honorerait les engagements pris au Sommet de Beyrouth, en particulier ceux concernant les prisonniers de guerre et détenus koweïtiens. UN 7 - وفي 21 نيسان/أبريل، أعلن الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي، عبد الرحمن العطية، في مدينة الكويت بأنه يأمل بأن يحترم العراق قرارات مجلس الأمن، وأن يوفي بالتزاماته المعلنة في مؤتمر قمة بيروت، ولا سيما تلك المتعلقة بأسرى الحرب والمحتجزين الكويتيين.
    - L'annonce faite par le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe concernant la tenue à Riyad, les 27 et 28 février, d'une réunion des États arabes du Golfe et d'autres partenaires du Yémen où seraient examinées les entraves à l'aide au Yémen et qui conduirait à un dialogue avec le Gouvernement, notamment sur les réformes prioritaires; UN - إعلان الأمين العام لمجلس التعاون الخليجي بأنه سيستضيف اجتماعا لشركاء اليمن في الخليج وخارجه في الرياض، يومي 27 و 28 شباط/فبراير. وسيجري خلال الاجتماع تبادل للتحليلات بشأن معوقات تفعيل المعونة في اليمن، بما يفضي إلى حوار مشترك مع حكومة اليمن يتناول في جملة أمور الإصلاحات ذات الأولوية.
    Le 1er mars 2006, le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe a tenu sa quatre-vingt-dix-huitième session à Riyad sous la présidence du Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis et Président de la session en cours du Conseil des ministres, S. A. le cheikh Abdallah Bin Zayed Al Nahyan. Était également présent le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, S. E. M. Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya. UN عقد المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية دورته الثامنة والتسعين، يوم الأربعاء 1 صفر 1427 هـ الموافق 1 آذار/مارس 2006م، في مدينة الرياض، برئاسة سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير الخارجية في دولة الإمارات العربية المتحدة، رئيس الدورة الحالية للمجلس الوزاري، ومشاركة معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Le Conseiller spécial du Secrétaire général pour le Yémen, Jamal Benomar, et le Secrétaire général du Conseil de coopération du Golfe, Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, ont informé le Conseil de sécurité de l'évolution de la situation. UN وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus