"le secrétaire général propose également" - Traduction Français en Arabe

    • ويقترح الأمين العام أيضا
        
    • يقترح الأمين العام أيضا
        
    • كما يقترح الأمين العام
        
    • الأمين العام يقترح أيضا
        
    • يقترح الأمين العام أيضاً
        
    • ويقترح اﻷمين العام كذلك
        
    le Secrétaire général propose également de convertir 36 postes de temporaire financés au moyen des crédits prévus pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions) en postes temporaires. UN 21 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 36 وظيفة تمول حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مؤقتة.
    le Secrétaire général propose également le reclassement de 12 postes permanents et de 1 poste de temporaire : UN 33 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 12 وظيفة ووظيفة مؤقتة واحدة، على النحو التالي:
    15. le Secrétaire général propose également d'insérer au nouvel article 9.3 (qui correspond à l'actuel article 9.1), un nouvel alinéa b) ainsi libellé : UN 15 - ويقترح الأمين العام أيضا إدراج فقرة فرعية جديدة (ب) في البند 9-3 الجديد (أي البند 9-1 الحالي)()، نصها كما يلي:
    le Secrétaire général propose également la création de 13 postes d'analyste en matière de sécurité (7 P-4 et 6 P-3) pour renforcer la capacité d'analyse des menaces et des risques là où elle fait défaut sur le terrain (voir A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, par. 34.62). UN 52 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء 13 وظيفة لمحللين أمنيين، سبع منها برتبة ف-4 وست برتبة ف-3، لتعزيز قدرة تقييم التهديدات والمخاطر في الحالات التي تكون فيها حاجة إليها في الميدان (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add.1، الفقرة 34-62).
    le Secrétaire général propose également de constituer deux pôles informatiques situés dans des endroits distincts, le premier à Brindisi (Italie) et le second dans un lieu qui reste à choisir. UN كما يقترح الأمين العام إنشاء مركزين للبيانات على مستوى المؤسسة في مكانين مختلفين جغرافيا، أي في برينديزي، إيطاليا، وفي موقع آخر لم يحدد بعد.
    le Secrétaire général propose également de créer des postes permanents et des postes de temporaire pour d'autres services de la MINUAD, comme suit : UN 45 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة في وحدات تنظيمية أخرى تابعة للعملية المختلطة، على النحو التالي:
    le Secrétaire général propose également de reclasser 14 postes et d'en réaffecter 11 autres (dont des postes de temporaire). UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف 14 وظيفة ونقل/إعادة توزيع 11 وظيفة/منصبا.
    le Secrétaire général propose également de créer un poste d'assistant chargé des opérations (Volontaire des Nations Unies). UN 34 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة مساعد عمليات من متطوعي الأمم المتحدة.
    le Secrétaire général propose également d'établir un fichier, valable trois ans, où seraient inscrits les lauréats qui ne pourraient pas être promus à la catégorie des administrateurs faute de postes. UN 24 - ويقترح الأمين العام أيضا وضع قائمة تمتد صلاحيتها لمدة ثلاث سنوات بأسماء المرشحين الناجحين الذين لم يكن بالإمكان تعيينهم بسبب قلة عدد الوظائف المتاحة.
    le Secrétaire général propose également de transférer les fonctions et ressources de la Section de cartographie du Département de l'information au Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat, les activités de la Section étant plus proches des besoins et des activités de ce département. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل وظائف وموارد دائرة رسم الخرائط من إدارة شؤون الإعلام إلى إدارة عمليات حفظ السلام نظرا لأن نواتج الدائرة تلائم بشكل أكبر احتياجات وأنشطة تلك الإدارة.
    le Secrétaire général propose également la transformation de 12 postes et d'affectations provisoires soumis à recrutement international en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 12 وظيفة دولية ومنصبا دوليا إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    le Secrétaire général propose également de redéployer d'autres postes de Kaboul au bureau de Koweït dans les domaines des finances, du budget et de la planification, de la gestion du matériel et des technologies de l'information et des communications. UN ويقترح الأمين العام أيضا نقل مهام إضافية من كابل إلى مكتب الكويت في مجالات الشؤون المالية، والميزانية والتخطيط، وإدارة الممتلكات، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    le Secrétaire général propose également de reclasser à la classe P-3 le poste de juriste de classe P-2 affecté au Greffe du Tribunal du contentieux administratif à New York. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة الموظف القانوني الحالية في قلم محكمة المنازعات في نيويورك من رتبة ف-2 إلى ف-3.
    le Secrétaire général propose également que le poste de chef du Service chargé des services d'appui soit reclassé de la classe P-5 à la classe D-1. UN ثامنا-116 ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة خدمات الدعم من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1.
    le Secrétaire général propose également de reclasser un poste et de redéployer de nombreux postes et emplois au titre de la centralisation et de la simplification des capacités d'appui de la Base en cours. UN ويقترح الأمين العام أيضا إعادة تصنيف وظيفة ثابتة ونقل العديد من الوظائف الثابتة والمؤقتة في إطار توحيد وتبسيط قدرات الدعم المتاحة في قاعدة اللوجستيات.
    le Secrétaire général propose également la création d'un poste P-3 de coordonnateur du téléenseignement à la Section des services d'information commerciale de la Division du développement des marchés. UN 13 - ويقترح الأمين العام أيضا إنشاء وظيفة من الرتبة ف-3 لمنسق التعلم الإلكتروني في قسم خدمات المعلومات التجارية بشعبة تنمية الأسواق.
    le Secrétaire général propose également que l'Assemblée autorise l'ouverture d'un crédit d'un montant de 5 millions de dollars pour la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), au titre du chapitre 33 (Travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et gros travaux d'entretien), pour entreprendre la construction d'un centre intégré des Nations Unies à Bagdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 33، التشييد، والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، فيما يتصل بمقترح تشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    le Secrétaire général propose également de créer 35 postes à la classe P4 (7 dans chaque site, dont 1 de chef, 3 de fonctionnaire de l'information (hors classe) et 3 de chef des opérations) afin de doter en personnel cinq nouveaux centres des opérations d'information sur la sécurité de dimension nationale, qui fonctionneraient sans interruption (voir A/64/6 (Sect. 34)/Add.1, par. 34.64). UN 57 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء 35 وظيفة برتبة ف-4 (سبع وظائف، بما فيها وظيفة واحدة لرئيس مركز، وثلاث لموظف إعلام أقدم، وثلاث لكبير ضباط عمليات في كل موقع) لتوفير الموظفين لخمسة مراكز عمليات أمنية وإعلامية جديدة على المستوى القطري على مدار الساعة (انظر A/64/6 (Sect. 34)/Add. 1، الفقرة 34-64).
    le Secrétaire général propose également de créer, à la Section de la formation et du perfectionnement, six postes de formateur en matière de sécurité (3 postes P-4, 1 poste P-3 et 2 postes d'agent local). UN 68 - يقترح الأمين العام أيضا إنشاء ست وظائف في قسم التدريب والتنمية (ثلاث من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3 واثنتين من الرتبة المحلية) لمدربين أمنيين.
    le Secrétaire général propose également de constituer deux pôles informatiques situés dans des endroits distincts, le premier à Brindisi (Italie) et le second dans un lieu qui reste à choisir. UN كما يقترح الأمين العام إنشاء مركزين للبيانات على مستوى المؤسسة في مكانين مختلفين جغرافيا، أي في برينديزي وفي موقع آخر لم يحدد بعد.
    À cet égard, le Comité consultatif note, à la lecture du paragraphe 289 du projet de budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour 2012/13 (A/66/721), que le Secrétaire général propose également de convertir le centre de communications secondaire actif de Valence en pôle informatique. UN 232 - وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 289 من الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013 لحساب دعم عمليات حفظ السلام (A/66/721) أن الأمين العام يقترح أيضا إعادة تشكيل المرفق الثانوي العامل للاتصالات السلكية واللاسلكية في فالنسيا كمركز لبيانات المشاريع.
    le Secrétaire général propose également de transférer 1 poste P-4 et 1 poste d'agent des services généraux (Autres classes) de son Cabinet au Mécanisme des Nations Unies pour la promotion des partenariats, dont il a proposé la création. UN أولا-13 يقترح الأمين العام أيضاً نقل وظيفة برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من المكتب التنفيذي للأمين العام إلى مرفق الشراكات الجديد المقترح.
    le Secrétaire général propose également d'installer des stations terriennes à Bangkok et Addis-Abeba, opération pour laquelle des crédits ont déjà été approuvés. UN ويقترح اﻷمين العام كذلك الشروع في تركيب المحطتين اﻷرضيتين في بانكوك وأديس أبابا اللتين أقرت اعتماداتهما بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus