"le secrétariat d'organiser" - Traduction Français en Arabe

    • الأمانة أن تنظم
        
    • الأمانة أن تنظِّم
        
    • الأمانة أن تقوم
        
    • من الأمانة تنظيم
        
    • إلى الأمانة تنظيم
        
    • الأمانة بتنظيم
        
    • الأمانة ترتيب
        
    • الأمانة تنظيمَ
        
    • تنظم الأمانة
        
    • الأمانة أن تنظّم
        
    • الأمانة أيضاً تنظيم
        
    • الأمانة الدعوة إلى عقد
        
    • الأمانة العامة تقديم
        
    Elle a prié le secrétariat d'organiser, avant la seizième session des organes subsidiaires, un atelier sur le projet de cadre uniformisé révisé de présentation des rapports. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم قبل الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين حلقة عمل بشأن مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح.
    Dans ce contexte, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser pour chacune de ses quatre sessions suivantes des ateliers. UN وطلبت الهيئة الفرعية، في هذا السياق، من الأمانة أن تنظم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع القادمة.
    7. Prie le secrétariat d'organiser le premier atelier au titre de la présente décision et de communiquer les résultats initiaux de ces travaux au SBSTA pour qu'il les examine à sa quinzième session. UN 7- يطلب من الأمانة أن تنظم حلقة العمل الأولى بموجب هذا المقرر وتبلغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن النتائج الأولى لهذه الأعمال لتنظر فيها خلال دورتها الخامسة عشرة.
    leur exécution Prier le secrétariat d'organiser un atelier auquel participeront des praticiens et des institutions UN :: الطلب من الأمانة أن تنظِّم حلقة عمل بمشاركة المختصين والمؤسسات ذات الصلة.
    q) A prié le secrétariat d'organiser une réunion intersession du Groupe de travail avant la fin de 2009; UN (ف) طلب إلى الأمانة أن تقوم بتنظيم اجتماع بين الدورتين للفريق العامل قبل نهاية عام 2009؛
    Il a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع المقبلة.
    35. Par sa décision 17/CP.7, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser un atelier dans le but de recommander un cadre de référence et un ordre du jour pour les travaux à entreprendre. UN 35- وطلب مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 17/م أ-7 من الأمانة أن تنظم حلقة عمل قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية بهدف التوصية بالاختصاصات وبجدول الأعمال التي سيجري تنفيذها.
    Elle a prié le secrétariat d'organiser une réunion d'experts afin de définir les méthodes nécessaires pour entreprendre des évaluations des besoins en matière de technologies et de communiquer ses conclusions au SBSTA à sa seizième session. UN وطلب إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً لفريق خبراء لتحديد المنهجيات اللازمة للنهوض بعمليات تقييم للاحتياجات التكنولوجية وتقديم تقرير عن استنتاجاتها للهيئة الفرعية في دورتها السادسة عشرة.
    Il a également prié le secrétariat d'organiser des consultations juste avant sa dixneuvième session. Destinées à faciliter l'élaboration du programme de travail, ces consultations devaient aussi être l'occasion de réfléchir à la portée des travaux à entreprendre. UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم عملية تشاور تسبق مباشرة موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية من أجل تيسير تحديد نطاق العمل في إطار هذين البندين الجديدين وإتاحة الفرصة للنظر فيه.
    Il a prié le secrétariat d'organiser une réunion de consultation juste avant sa dixneuvième session afin d'examiner plus avant les questions abordées dans le projet de texte de négociation. UN وطلب من الأمانة أن تنظم مشاورات تسبق مباشرة موعد انعقاد الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل متابعة النظر في القضايا التي يتضمنها مشروع النص التفاوضي.
    Elle a également prié le secrétariat d'organiser une réunion, avant sa quatorzième session, pour passer en revue les expériences acquises dans l'utilisation d'indicateurs de résultats aux fins du suivi et de l'évaluation du renforcement des capacités au niveau national. UN وطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنظم اجتماعاً، قبل دورته الرابعة عشرة، لمناقشة التجارب باستخدام مؤشرات الأداء لرصد وتقييم بناء القدرات على الصعيد الوطني.
    16. À sa treizième session, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'organiser une réunion spéciale du GETT pour permettre à ce groupe d'entreprendre ses activités promptement, comme demandé dans la décision 3/CP.13. UN 16- وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة عشرة، إلى الأمانة أن تنظم اجتماعا استثنائياً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لتمكين الفريق من الاضطلاع بأنشطته على وجه السرعة، حسبما يقتضيه المقرر
    34. Le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser, avant sa douzième session, un atelier sur les systèmes nationaux et les questions relatives aux ajustements, visés à l'article 5 du Protocole de Kyoto, ainsi que sur les aspects méthodologiques et techniques liés aux articles 7 et 8 de ce protocole. UN 34- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الأمانة أن تنظم قبل دورتها الثانية عشرة حلقة عمل حول النظم الوطنية والقضايا المتعلقة بعمليات التعديل المشار إليها في المادة 5 من بروتوكول كيوتو والجوانب المنهجية والتقنية المتصلة بالمادتين 7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Elle a prié aussi le secrétariat d'organiser un atelier sur les politiques et mesures correspondant aux " meilleures pratiques " en fonction des conclusions adoptées par le SBSTA à sa onzième session et de rendre compte des résultats de cet atelier à la Conférence des Parties à sa sixième session. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تنظم حلقة عمل حول " أفضل الممارسات " في السياسات والتدابير استناداً إلى استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الحادية عشرة وأن تقدم تقريراً عن نتائج حلقة العمل إلى مؤتمر الأطراف في دورته السادسة.
    Le SBSTA a prié également le secrétariat d'organiser un atelier sur ces thèmes avant sa douzième session (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraphe 34). UN كما طلبت من الأمانة أن تنظم حلقة تدارس بشأن هذه المواضيع قبل انعقاد دورتها الثانية عشرة (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 34).
    À cet égard, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق، طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع التالية.
    Dans cette recommandation, il a été noté en particulier que le Groupe de travail voudrait peut-être prier le secrétariat d'organiser des débats techniques sur les bonnes pratiques en matière d'utilisation des techniques d'enquête spéciales dans les affaires de trafic illicite de migrants. UN وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين.
    16. Prie le secrétariat d'organiser, à l'occasion des sessions de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre, deux réunions d'experts de présession, comme suit: UN 16- يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم اجتماعي خبراء يُعقدان قبل دورتين للهيئة الفرعية للتنفيذ:
    Prier le secrétariat d'organiser un ou plusieurs ateliers avec la participation d'organisations et institutions compétentes dans les secteurs concernés UN :: الطلب من الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات بشأن إجراءات التكيُّف المضطلع بها في مختلف البلدان وتنظيم نشاط جانبي خاص حول هذه المسألة بمشاركة من الأطراف والمنظمات ذات الصلة والمختصين
    Il a prié le secrétariat d'organiser un atelier sur la question avant sa vingt et une unième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين.
    À cet égard, le SBSTA a prié le secrétariat d'organiser des ateliers à chacune de ses quatre sessions suivantes. UN وفي هذا السياق طلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة تنظيم حلقات عمل في كل دورة من دوراتها الأربع اللاحقة.
    Il a souscrit à la proposition du Président visant à prier le secrétariat d'organiser trois ateliers régionaux, à savoir un en Afrique, un en Asie et dans les îles du Pacifique et un en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وأيدت اقتراح الرئيس الداعي إلى قيام الأمانة بتنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية، واحدة في أفريقيا، وأخرى في آسيا وجزر المحيط الهادئ، وثالثة في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    i) De prier le secrétariat d'organiser une réunion avec les représentants de la Mission permanente du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies sur la suite donnée à certains cas particuliersb. UN (ي) أن يطلب إلى الأمانة ترتيب لقاء مع ممثلي البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة في إطار متابعة قضايا فردية(أ).
    À cette fin, elle a prié le secrétariat d'organiser des réunions d'information avec le Groupe de l'état de droit tous les deux ans, lorsque ses sessions se tiendraient à New York. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت اللجنةُ إلى الأمانة تنظيمَ جلسات إحاطة إعلامية تقدِّمها وحدة سيادة القانون كل سنتين، عندما تعقد دورات اللجنة في نيويورك.()
    Enfin, elle prie le secrétariat d'organiser des réunions d'avant session pour ses futures sessions. UN ويطلب المنتدى الدائم أيضا أن تنظم الأمانة العامة اجتماعات ما قبل دوراته المقبلة.
    Dans cette décision, la Conférence avait également prié le secrétariat d'organiser une réunion intersessions du Groupe de travail avant la fin de 2009. UN وفي المقرّر 4/3، طلب المؤتمر أيضاً إلى الأمانة أن تنظّم اجتماعاً للفريق العامل في فترة ما بين الدورات قبل نهاية عام 2009.
    Le SBSTA a en outre prié le secrétariat d'organiser à cette même session une séance spéciale de questionsréponses afin de donner aux Parties la possibilité d'engager un dialogue de fond avec les représentants invités. UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أيضاً تنظيم اجتماع جانبي في الدورة نفسها لطرح الأسئلة وتقديم الأجوبة بغية تمكين الأطراف من إجراء حوار موضوعي مع الممثلين المدعوين.
    Il a en outre prié le secrétariat d'organiser des réunions afin de permettre à ces entités d'échanger des informations et de communiquer plus facilement avec le Conseil et ses groupes experts. UN كما طلب المجلس من الأمانة الدعوة إلى عقد اجتماعات بغرض توفير منتدى للكيانات التشغيلية المعينة والكيانات المترشحة لتبادل المعلومات وتيسير التواصل مع المجلس وأفرقته.
    Il prie donc le secrétariat d'organiser au moins une fois par trimestre en 2010 des exposés informels destinés à tous les États Membres, présentant les préparatifs en vue des travaux du Groupe. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة تقديم إحاطات غير رسمية مرة كل ثلاثة أشهر كحد أدنى إلى جميع الدول الأعضاء خلال عام 2010 تتناول الأعمال التحضيرية للفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus