"le secrétariat de la cnuced sur" - Traduction Français en Arabe

    • أمانة الأونكتاد بشأن
        
    • أمانة الأونكتاد عن
        
    Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur les partenariats et les réseaux scientifiques et technologiques au service du développement UN تقرير من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن الشراكة والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    Document préparé par le secrétariat de la CNUCED sur le regroupement des ressources pour les technologies de l'information et de la communication UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تجميع الموارد من أجل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Document établi par le secrétariat de la CNUCED sur l'évolution de la dynamique de l'industrie mondiale des logiciels et des services informatiques : conséquences pour les pays en développement UN ورقة من إعداد أمانة الأونكتاد بشأن تغير ديناميات الصناعة العالمية للبرامج والخدمات الحاسوبية: الآثار المتعلقة بالبلدان النامية
    En outre, le Conseil, lors d'une séance à huis clos, a examiné les activités que mène la CNUCED en faveur de l'Afrique, sur la base d'un rapport exhaustif établi par le secrétariat de la CNUCED sur la question, et a formulé des observations à ce sujet. UN ثم نظر المجلس، في دورته التنفيذية، في الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا استنادا إلى تقرير شامل أعدته أمانة الأونكتاد عن أنشطتها وعلق عليها.
    Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Washington du 2 au 4 décembre 2013 UN تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد عن اجتماع فريق الخبراء العامل بين الدورات الذي عقد في واشنطن العاصمة، في الفترة من 2 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 15 au 17 décembre 2010 UN تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد عن اجتماع فريق اللجنة الذي يلتئم بين الدورات، التي عُقدت في جنيف من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Les experts seront donc saisis du rapport établi par le secrétariat de la CNUCED sur cette question (TD/B/COM.2/CLP/9). UN ووفقاً لذلك، سيقدم التقرير الذي أعدته أمانة الأونكتاد بشأن هذه المسألة (TD/B/COM.2/CLP/9) كي ينظر فيه الخبراء.
    Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 UN تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد بشأن اجتماع فريق اللجنة الذي يجتمع فيما بين الدورات، المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    c) Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 9 au 11 novembre 2009 (E/CN.16/2010/CRP.1). UN (ج) تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد بشأن اجتماع فريق اللجنة الذي يجتمع فيما بين الدورات، وهو الاجتماع المعقود في جنيف في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 (E/CN.16/2010/CRP.1).
    8. Un représentant a déclaré que l'analyse faite dans le document TD/B/C.I/CRP.1 établi par le secrétariat de la CNUCED sur l'impact de la crise mondiale devrait être développée, en particulier par pays et par groupe de pays, et aussi en réfléchissant à l'avenir. UN 8- وذكر أحد المندوبين أن استنتاجات التقرير TD/B/C.I/CRP.1، الذي أعدته أمانة الأونكتاد بشأن تأثير الأزمة العالمية يحتاج إلى مزيد من التفصيل، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان فرادى ومجموعات، وأيضاً فيما يتعلق بالتطورات المقبلة.
    Les rapports de qualité établis par le secrétariat de la CNUCED sur ce point (TD/404 et TD/B/51/6) apportaient des analyses et des perspectives nouvelles et évoquaient des stratégies concrètes. UN ويحتوي التقريران العاليا الجودة اللذان أعدتهما أمانة الأونكتاد عن هذا البند (TD/404 وTD/B/51/6) على تحليلات ومناظير جديدة، فضلاً عن استراتيجيات عملية.
    Les rapports de qualité établis par le secrétariat de la CNUCED sur ce point (TD/404 et TD/B/51/6) apportaient des analyses et des perspectives nouvelles et évoquaient des stratégies concrètes. UN ويحتوي التقريران العاليا الجودة اللذان أعدتهما أمانة الأونكتاد عن هذا البند (TD/404 وTD/B/51/6) على تحليلات ومناظير جديدة، فضلا عن استراتيجيات عملية.
    Les rapports de qualité établis par le secrétariat de la CNUCED sur ce point (TD/404 et TD/B/51/6) apportaient des analyses et des perspectives nouvelles et évoquaient des stratégies concrètes. UN ويحتوي التقريران العاليا الجودة اللذان أعدتهما أمانة الأونكتاد عن هذا البند (TD/404 وTD/B/51/6) على تحليلات ومناظير جديدة، فضلا عن استراتيجيات عملية.
    c) Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission, tenue à Manille du 13 au 15 décembre 2011 (E/CN.16/2012/CRP.1); UN (ج) تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد عن اجتماع فريق اللجنة الذي يلتئم بين الدورات، المعقود في مانيلا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011 (E/CN.16/2012/CRP.1)؛
    c) Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission, tenue à Manille du 13 au 15 décembre 2012 (E/CN.16/2012/CRP.1). UN (ج) تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد عن اجتماع فريق اللجنة الذي يلتئم بين الدورات، المعقود في مانيلا، في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2012 (E/CN.16/2012/CRP.1).
    c) Compte rendu établi par le secrétariat de la CNUCED sur la réunion du groupe intersessions de la Commission tenue à Genève du 15 au 17 décembre 2010 (E/CN.16/2011/CRP.1); UN (ج) تقرير موجز أعدته أمانة الأونكتاد عن اجتماع فريق اللجنة الذي يلتئم بين الدورات، المعقود في جنيف من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2010 (E/CN.16/2011/CRP.1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus