"le secrétariat de lui présenter" - Traduction Français en Arabe

    • اﻷمانة أن تقدم
        
    • الأمانة العامة أن تقدم
        
    • الأمانة أن تقدّم
        
    • الأمانة العامة تقديم
        
    • تقدم الأمانة العامة
        
    • اﻷمانة العامة أن تقدم إليها
        
    • الأمانة أن تقدِّم
        
    • الأمانة العامة أن توافيها
        
    • تقدم الأمانةُ العامة
        
    • اﻷمانة أن تعد
        
    • اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا
        
    Elle a prié le secrétariat de lui présenter, à sa troisième session, une note thématique sur les aspects scientifiques et techniques de systèmes énergétiques viables. UN وتحقيقا لهذا الغرض، طلبت إلى اﻷمانة أن تقدم إلى اللجنة، في دورتها الثالثـة، مذكـرة قضايـا بشأن تحديد الجوانب العلمية والتكنولوجية لنظم الطاقة المستدامة.
    À sa session d'organisation de 2004, tenue le 25 avril 2004, le Comité avait prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2005, un projet d'ordre du jour pour 2005. UN 8 - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2004، المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2004، من الأمانة العامة أن تقدم مشروعا لجدول أعمالها لسنة 2005 إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2005.
    Elle a également prié le secrétariat de lui présenter, à sa troisième session, un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire. UN كما طلب إلى الأمانة أن تقدّم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيان.
    Il souligne qu'il importe de poursuivre les efforts engagés pour rendre pleinement efficaces le Centre d'opération conjoint et les cellules d'analyse conjointes des opérations, et prie le secrétariat de lui présenter un rapport intérimaire qu'il examinera durant la session ordinaire de 2011. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على أهمية مواصلة بذل الجهود لجعل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة في البعثات تعمل بفعالية تامة، وتطلب إلى الأمانة العامة تقديم تقرير عن التقدم المحرز لتنظر فيه خلال دورتها العادية لعام 2011.
    À sa session d'organisation de 2009 (497e séance), le 7 avril 2009, le Comité a prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2010, le projet d'ordre du jour de 2010. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2009 (الجلسة 497)، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2009، طلبت اللجنة أن تقدم الأمانة العامة مشروع جدول الأعمال لعام 2010 إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2010.
    A la même session, il a prié le secrétariat de lui présenter à sa session de 1991 un rapport sur le système de coopération interdépartementale du Secrétariat dans le domaine de la technologie. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها لعام ١٩٩١ عن نظام التعاون بين اﻹدارات الذي تتبعه اﻷمانة العامة في مجال التكنولوجيا.
    Par la même décision, le Conseil a également prié le secrétariat de lui présenter un cadre conceptuel pour les interventions d'urgence de l'UNICEF à sa session annuelle de 1996. UN وفي المقرر نفسه، طلب المجلس أيضا إلى اﻷمانة أن تقدم إليه في دورته السنوية لعام ١٩٩٦ إطارا مفاهيميا لتدخلات اليونيسيف في حالات الطوارئ.
    5. Prie le secrétariat de lui présenter, au début de chaque session, une liste des rapports reçus et de ceux qui doivent être examinés afin de lui permettre de planifier efficacement ses activités; UN ٥ - ترجو من اﻷمانة أن تقدم في بداية كل دورة قائمة بالتقارير الواردة وتلك التي لم يبت فيها لكي تتمكن اللجنة من التخطيط لعملها المقبل بطريقة فعالة؛
    6. Prie aussi le secrétariat de lui présenter une liste à jour des réserves et des objections aux réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant; UN ٦ - ترجو أيضا من اﻷمانة أن تقدم الى اللجنة قائمة مستوفاة بالتحفظات على اتفاقية حقوق الطفل والاعتراضات على التحفظات)١(؛
    À sa session d'organisation de 2007, le 12 avril 2007, le Comité a prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2008, un projet d'ordre du jour pour 2008. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2007، المعقودة في 12 نيسان/أبريل 2007، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم إليها مشروع جدول أعمال لعام 2008 في دورتها التنظيمية لعام 2008.
    f) A prié le secrétariat de lui présenter un rapport concernant les travaux du groupe d'experts et les préparatifs d'un éventuel forum mondial. UN (و) طلبت إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل.
    À sa session d'organisation pour 2008, tenue le 7 avril 2008, le Comité avait prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2009, un projet d'ordre du jour pour 2009. UN 9 - وفي الدورة التنظيمية لعام 2008، المعقودة في 7 نيسان/أبريل 2008، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم لها، في دورتها التنظيمية لعام 2009، مشروع جدول أعمال عام 2009.
    u) A prié le secrétariat de lui présenter à sa troisième session pour examen un rapport analytique fondé sur les réponses aux questionnaires; UN طلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيانين لمناقشتها.
    Le Comité a prié le secrétariat de lui présenter chaque année des informations sur le statut consultatif auprès du Conseil économique et social des organisations non gouvernementales ayant le statut d'observateur permanent auprès du Comité. UN 345- وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تقدّم إليها سنويا معلومات عن المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي تتمتع به المنظمات غير الحكومية التي لها صفة مراقب دائم لدى اللجنة.
    q) A prié le secrétariat de lui présenter à sa troisième session un rapport analytique fondé sur les réponses au questionnaire. UN (ف) طلب إلى الأمانة أن تقدّم تقريرا تحليليا يستند إلى الردود على الاستبيان إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    D. Programme de travail À sa session d'organisation de 2002, tenue le 22 mars 2002, le Comité avait prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2003, un projet d'ordre du jour pour 2003. UN 8 - طلبت اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2002، المعقودة في 22 آذار/مارس 2002، من الأمانة العامة تقديم مشروع لجدول أعمالها لسنة 2003، إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2003.
    À sa 456e séance, le 25 mars 2004, le Comité a adopté le projet d'ordre du jour (A/AC.172/2004/1) et a prié le secrétariat de lui présenter un projet d'ordre du jour pour 2005 à sa session d'organisation de 2005. UN وفي الجلسة 456 المعقودة في 25 آذار/مارس 2004، أقرت اللجنة مشروع جدول الأعمال المقترح (A/AC.172/2004/1)، وطلبت إلى الأمانة العامة تقديم مشروع جدول الأعمال إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لسنة 2005.
    À sa session d'organisation pour 2010, le Comité a adopté l'ordre du jour (A/AC.172/2010/L.1) et prié le secrétariat de lui présenter, à sa session d'organisation de 2011, un projet d'ordre du jour pour 2011. UN وفي الدورة التنظيمية لعام 2010، أقرت اللجنة جدول الأعمال (A/AC.172/2010/L.1) وطلبت أن تقدم الأمانة العامة مشروع جدول الأعمال لعام 2011 إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2011.
    D. Programme de travail À sa session d'organisation de 2010 (504e séance), le 30 mars 2010, le Comité a prié le secrétariat de lui présenter l'ordre du jour provisoire de 2011 à sa session d'organisation de 2011. UN 8 - في الدورة التنظيمية لعام 2010 (الجلسة 504)، المعقودة في 30 آذار/ مارس 2010، طلبت اللجنة أن تقدم الأمانة العامة جدول الأعمال المؤقت لعام 2011 إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2011.
    A la même session, il a prié le secrétariat de lui présenter à sa session de 1991 un rapport sur le système de coopération interdépartementale du Secrétariat dans le domaine de la technologie. UN وفي الدورة نفسها، طلبت اللجنة من اﻷمانة العامة أن تقدم إليها تقريرا في دورتها لعام ١٩٩١ عن نظام التعاون بين اﻹدارات الذي تتبعه اﻷمانة العامة في مجال التكنولوجيا.
    13. Prie le secrétariat de lui présenter à sa sixième session un rapport sur l'application de la présente résolution; UN 13- يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم له في دورته السادسة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    Le Comité spécial prie le secrétariat de lui présenter une évaluation des travaux déjà entrepris à cet égard sur le degré de coordination avec les autres instances du système des Nations Unies consacrant leurs activités au maintien de l'état de droit et sur l'évolution des partenariats, en particulier dans les domaines judiciaire et pénitentiaire. UN وتطلب اللجنة إلى الأمانة العامة أن توافيها بتقييم للأعمال المضطلع بها حتى الآن في ذلك المجال ولمدى التنسيق مع الأجزاء الأخرى من منظومة الأمم المتحدة العاملة في ميدان سيادة القانون وإقامة الشراكات، ولا سيما في مجال العدالة والسجون.
    À sa session d'organisation de 2013 (522e séance), le 29 avril 2013, le Comité avait prié le secrétariat de lui présenter l'ordre du jour provisoire de 2014 à sa session d'organisation de 2014. UN 9 - في الدورة التنظيمية لعام 2013 (الجلسة 522) المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2013، طلبت اللجنة أن تقدم الأمانةُ العامة جدول الأعمال المؤقت لعام 2014 إلى اللجنة في دورتها التنظيمية لعام 2014.
    5. Prie le secrétariat de lui présenter, pour examen à la session annuelle, un rapport sur les activités qu’ils auront chacun menées en vue de l’établissement de la stratégie de mobilisation des ressources nécessaires à l’UNICEF; UN ٥ - يطلب إلى اﻷمانة أن تعد تقريرا عن أعمالها وأعمال المجلس المتصلة باستراتيجية لتعبئة الموارد من أجل اليونيسيف، لمناقشته في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي؛
    À sa 343e séance, le 2 mars 1993, le Comité des conférences a décidé d'examiner la question des services de conférence à Vienne et prié le secrétariat de lui présenter un rapport écrit à ce sujet à sa session de fond de 1993. UN في الجلسة ٣٤٣ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، قررت لجنة المؤتمرات النظر في مسألة خدمات المؤتمرات في فيينا، وطلبت من اﻷمانة العامة أن تعد تقريرا خطيا عنها لدورتها الموضوعية في أيار/مايو ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus