le secrétariat organisera également des réunions et des ateliers pour appuyer le processus d'examen si le SBI le demande. | UN | كما ستنظم الأمانة اجتماعات وحلقات عمل لدعم عملية الاستعراض إذا طلبت إليها ذلك الهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Compte tenu des résultats des débats qui auront lieu à Jeju, le secrétariat organisera une série de consultations intergouvernementales aux fins de mise au point de la version finale du projet de plan stratégique intergouvernemental; | UN | ورهناً بنتائج المناقشات في جيجو، ستنظم الأمانة عملية للمشاورات الحكومية الدولية بغية وضع الصيغة النهائية لمشروع الخطة الاستراتيجية الحكومية الدولية؛ |
Manifestations à l'intention des parties prenantes. Chaque année, avant la session de la Plénière, le secrétariat organisera des journées des parties prenantes afin de les encourager à interagir. | UN | 15 - المناسبات التي ينظمها أصحاب المصلحة: ستنظم الأمانة كل سنة قبل انعقاد دورة الاجتماع العام أياماً لأصحاب المصلحة لتشجيعهم على التفاعل. |
le secrétariat organisera cette réunion pendant la session. | UN | وستنظم الأمانة هذا اللقاء بالتزامن مع الدورة. |
le secrétariat organisera une réunion pour permettre aux représentants des Parties et des programmes et organismes de recherche compétents d'engager une telle discussion. | UN | وستنظم الأمانة اجتماعا لإجراء هذه المناقشة مع ممثلي الأطراف والبرامج والمنظمات البحثية ذات الصلة(). |
36. le secrétariat organisera régulièrement des stages à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices uniformes et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 36- تنظّم الأمانة دورات تدريب دورية للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية الموحّدة وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
En 1996 encore, le secrétariat organisera une réunion de hauts responsables sur la mise en oeuvre de l'Agenda, eu égard en particulier à l'élimination de la pauvreté et à la célébration de l'Année. | UN | وستعقد اﻷمانة في عام ١٩٩٦ اجتماعا لكبار المسؤولين يتناول تنفيذ برنامج العمل، مع اﻹشارة بشكل خاص إلى موضوع القضاء على الفقر والربط بين البرنامج والاحتفال بالسنة. |
Le 11 février 2015, le secrétariat organisera un déjeuner pour les représentants des missions permanentes à Genève ayant manifesté un intérêt particulier pour la question du contrôle du respect à l'occasion de la sixième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 5 - وفي 11 شباط/فبراير 2015، ستستضيف الأمانة حفل غداء لممثلي البعثات الدائمة في جنيف الذين أبدوا اهتماماً خاصاً بمسألة الامتثال أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |
32. À la fin du stage en ligne, le secrétariat organisera un séminaire afin que les participants puissent se familiariser concrètement avec le matériel d'examen des inventaires. | UN | 32- وبعد إكمال الدورة التدريبية الإلكترونية، ستنظم الأمانة حلقة دراسية من أجل توفير الخبرة العملية الإضافية فيما يتعلق بمواد استعراض قوائم الجرد. |
35. Conformément au mandat décrit au paragraphe 33 cidessus, le secrétariat organisera du 25 au 27 septembre 2002 une réunion d'experts chargée d'évaluer les résultats préliminaires fournis par les instituts de recherche participants, d'encourager la coopération entre les scientifiques de pays en développement et de pays développés et de définir les prochaines étapes, y compris les activités analytiques futures. | UN | 35- واستجابة للولاية المبيّنة في الفقرة 33 أعلاه، ستنظم الأمانة اجتماعاً للخبراء من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2002 لتقييم النتائج الأولية المقدمة من معاهد البحوث المشاركة، وتشجيع التعاون بين العلماء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة، وتحديد الخطوات المقبلة، بما في ذلك إجراء التحليل المقبل. |
20. Compte tenu du vif intérêt manifesté par les Parties, le secrétariat organisera une deuxième série d'ateliers durant la première semaine de la deuxième partie de la quatorzième session du Groupe de travail spécial. | UN | 20- واستجابة للاهتمام الشديد الذي أبدته الأطراف، ستنظم الأمانة جولة ثانية من حلقتي العمل هاتين أثناء الأسبوع الأول من الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني(). |
93. En septembre 2011, le secrétariat organisera un atelier régional de renforcement des capacités pour l'élaboration et l'alignement du programme d'action régional et des programmes d'action sous-régionaux à l'intention des Parties visées à l'annexe V. La coopération et la coordination régionales compteront parmi les principaux thèmes à aborder dans le cadre de cet atelier. | UN | 93- وفي أيلول/سبتمبر 2011، ستنظم الأمانة حلقة عمل إقليمية بشأن بناء القدرات في مجال وضع برنامج عمل إقليمي ووضع ومواءمة برامج عمل دون إقليمية لأطراف المرفق الخامس. وسينصب التركيز في هذا الصدد على التعاون والتنسيق الإقليميين. |
29. Afin de donner suite à la demande du SBSTA mentionnée au paragraphe 26 cidessus, le secrétariat organisera une réunion dans le cadre du dialogue sur la recherche pendant la trente-deuxième session du SBSTA avec la participation de représentants des Parties, des programmes et organismes de recherche compétents et du GIEC, compte tenu des vues des Parties dont il est question ci-dessus au paragraphe 27. | UN | 29- واستجابة لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المشار إليه في الفقرة 26 أعلاه، ستنظم الأمانة اجتماعاً في إطار إجراء هذا الحوار البحثي خلال الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية بمشاركة ممثلي الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث المعنية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، مع مراعاة آراء الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه. |
28. Afin de donner suite aux demandes formulées à la vingthuitième session du SBSTA, qui sont mentionnées aux paragraphes 26 et 27 cidessus, le secrétariat organisera une réunion pour que ce dialogue sur la recherche ait lieu pendant la trentième session du SBSTA avec la participation de représentants des Parties et des programmes et organismes de recherche compétents. | UN | 28- واستجابة لنتائج الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المشار إليها في الفقرتين 26 و27 أعلاه، ستنظم الأمانة اجتماعاً لإجراء هذا الحوار بشأن البحوث خلال الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية بمشاركة ممثلي الأطراف وبرامج ومنظمات البحوث المعنية(). |
22. le secrétariat organisera une réunion d'experts sur les aspects méthodologiques et opérationnels des directives pour la notification et l'examen technique des inventaires à Bonn du 4 au 6 décembre 2001. | UN | 22- وستنظم الأمانة في بون في الفترة بين 4 و6 كانون الأول/ديسمبر 2001 اجتماعاً للخبراء عن الجوانب المنهجية والتنفيذية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ والاستعراض. |
19. Soucieux de mieux aider les pays à régler ces problèmes de renforcement des capacités pour mieux aligner leurs programmes d'action sous-régionaux, le secrétariat organisera une série d'exercices sous-régionaux en 2013 et 2014. | UN | 19- وستنظم الأمانة سلسلة من الأنشطة دون الإقليمية في عامي 2013 و2014، سعياً منها إلى تقديم مزيد من المساعدة لمعالجة هذه المسائل المتعلقة ببناء القدرات من أجل دعم مواءمة برامج العمل دون الإقليمية. |
le secrétariat organisera un dialogue sur la recherche avec la participation du GIEC ainsi que des Parties et de représentants des programmes et organismes régionaux et internationaux s'intéressant à la recherche sur les changements climatiques, en tenant compte des observations mentionnées ci-dessus. | UN | وستنظم الأمانة ذلك الحوار() بمشاركة الأطراف وممثلي البرامج والمنظمات البحثية الإقليمية والدولية المعنية النشطة في بحوث تغيُّر المناخ والهيئة الحكومية الدولية، مع مراعاة الآراء المشار إليها أعلاه(). |
32. le secrétariat organisera régulièrement des stages, notamment de formation initiale, à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices uniformes et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 32- تنظّم الأمانة دورات تدريب دورية، بما في ذلك دورات تدريب توجيهية، للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية الموحّدة وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
32. le secrétariat organisera régulièrement des stages, notamment de formation initiale, à l'intention des experts participant au processus d'examen, afin qu'ils se familiarisent avec les lignes directrices uniformes et soient mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 32- تنظّم الأمانة دورات تدريب دورية، بما في ذلك دورات تدريب توجيهية، للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض، من أجل تعريفهم بالمبادئ التوجيهية الموحّدة وتعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
34. le secrétariat organisera régulièrement des stages, notamment de formation initiale, à l'intention des experts participant au processus d'examen en qualité soit de membre des équipes d'examen soit de point de contact désigné par les États parties conformément au paragraphe 19 ci-dessus, pour les rendre mieux à même de participer au processus d'examen. | UN | 34- تنظّم الأمانة دورات تدريب دورية، بما في ذلك دورات تدريب توجيهية، للخبراء الذين يشاركون في عملية الاستعراض إما بصفتهم أعضاء في فرق الاستعراض أو بصفتهم منسقين عيّنتهم الدول الأطراف وفقا للفقرة 19 أعلاه، من أجل تعزيز قدرتهم على المشاركة في عملية الاستعراض. |
le secrétariat organisera, dans les derniers jours du mois de juin, une réunion d'experts. | UN | وستعقد اﻷمانة اجتماعا للخبراء في أواخر حزيران/يونيه ٧٩٩١. |
Le 11 février 2015, le secrétariat organisera un déjeuner pour les représentants des missions permanentes à Genève ayant exprimé un intérêt particulier pour les questions de non-respect à l'occasion de la sixième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 6 - وفي 11 شباط/فبراير 2015، ستستضيف الأمانة حفل غداء لممثلي البعثات الدائمة في جنيف، والذين أبدوا اهتماماً خاصاً بمسألة الامتثال أثناء الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف. |