"le secteur de la foresterie" - Traduction Français en Arabe

    • قطاع الحراجة
        
    • قطاع الغابات
        
    • بقطاع الغابات
        
    • قطاع اﻷحراج
        
    Comparaison des résultats de modélisations mondiales descendantes et de modélisations régionales du potentiel d'atténuation économique dans le secteur de la foresterie en 2030 UN مقارنة بين نتائج الإمكانات الاقتصادية للتخفيف في قطاع الحراجة عام 2030، استنادا إلى النماذج العالمية التنازلية مقارنة بنتائج النمذجة الإقليمية
    Des modèles ont été utilisés par 15 Parties dans le secteur de l'énergie et 8 Parties dans le secteur de la foresterie. UN فقد استعمل خمسة عشر طرفاً نماذج في قطاع الطاقة بينما استعمل ثمانية أطراف نماذج في قطاع الحراجة.
    Or, le Royaume-Uni a en outre fourni les projections d'émissions de CO2 provenant d'autres activités entraînant un changement dans l'utilisation des terres, qui contrebalancent les émissions absorbées par le secteur de la foresterie. UN بيد أن المملكة المتحدة توقعت باﻹضافة إلى ذلك انبعاثات لثاني أكسيد الكربون من أنشطة التغير في استخدام اﻷراضي تبطل عمليات اﻹزالة في قطاع الحراجة.
    Renforcement des capacités dans le secteur de la foresterie et du bois des pays en transition. UN تجديد بناء القدرات في قطاع الغابات والأخشاب في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Informations et analyses disponibles sur le secteur de la foresterie et des produits forestiers; normes et recommandations de la CEE concernant les produits agricoles; expansion du commerce des produits agricoles. 10. Établissements UN توفر المعلومات والتحليلات عن قطاع الغابات ومنتجات الغابات، معايير وتوصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن المنتجات الزراعية وزيادة التجارة في المنتجات الزراعية.
    16.38 Parmi les réalisations escomptées figurent :a) un meilleur accès à des données et des études statistiques sur le secteur de la foresterie et des produits forestiers; b) une meilleure connaissance des ressources forestières; et c) des échanges de données d'expérience plus étendus sur divers aspects du secteur forestier. UN 16-38 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: (أ) تحسين توافر المعلومات والتحليلات الإحصائية المتعلقة بقطاع الغابات ومنتجات الغابات؛ (ب) تحسين المعارف المتعلقة بالغابات كمورد؛ (ج) زيادة تبادل الخبرات بشأن مختلف قضايا قطاع الغابات.
    c) Supports techniques. Exploitation et développement d'une base de données sur le secteur de la foresterie et de l'industrie forestière. UN )ج( المواد التقنية: الاحتفاظ بقواعد بيانات بشأن قطاع اﻷحراج والصناعات الحرجية وتطوير هذه القواعد.
    32. Les politiques et programmes bilatéraux de la plupart des Parties privilégiaient en outre le secteur de la foresterie. UN ٢٣- أما القطاع اﻵخر الذي حظي باهتمام ملحوظ في السياسات والبرامج والثنائية لدى معظم اﻷطراف فهو قطاع الحراجة.
    6. Il est généralement admis que le secteur de la foresterie est un secteur difficile où tant les investissements que les interventions ne donnent souvent que de médiocres résultats. UN ٦ - ثمة رأي سائد بأن قطاع الحراجة قطاع صعب تتكرر فيه النتائج الرديئة لكل من الاستثمارات والتدخلات.
    Il ne sera pas possible d'effectuer des travaux supplémentaires sur les produits ligneux récoltés, sur les moyens de distinguer entre les effets naturels et les changements causés par d'autres effets et sur les méthodes et outils permettant d'évaluer toutes sortes d'impact et de mesures d'adaptation dans le secteur de la foresterie. UN ولن تتوفر قدرة للاضطلاع بعمل إضافي بشأن منتجات الخشب المقطوع، وبشأن فصل الآثار الطبيعية عن التغيرات الناجمة عن آثار أخرى، وبشأن أساليب وأدوات تقييم الآثار وخيارات التكيّف في قطاع الحراجة.
    le secteur de la foresterie UN بـاء - المعلومات المستجدة بشأن قطاع الحراجة
    B. le secteur de la foresterie UN باء - المعلومات المستجدة بشأن قطاع الحراجة
    c) Supports techniques : base de données sur le secteur de la foresterie et de l'industrie forestière. UN )ج( المواد التقنية: قواعد بيانات بشأن قطاع الحراجة والصناعات الحرجية.
    c) Supports techniques : base de données sur le secteur de la foresterie et de l'industrie forestière. UN )ج( المواد التقنية: قواعد بيانات بشأن قطاع الحراجة والصناعات الحرجية.
    q. Les moyens et politiques propres à promouvoir la diffusion des innovations technologiques dans le secteur de la foresterie et de l’agriculture; UN )ف( سبل وسياسات تعزيز نشر الابتكارات التكنولوجية في قطاع الحراجة والزراعة؛
    Dans tous les pays et toutes les régions et à l'échelon international, il existe de bons exemples de développement social dans le secteur de la foresterie et dans des secteurs connexes. UN وهناك أمثلة في جميع البلدان والمناطق، وعلى الصعيد الدولي أيضاً، على وجود تنمية اجتماعية إيجابية ملموسة في قطاع الغابات والقطاعات ذات الصلة.
    La CEE et la FAO exercent conjointement les fonctions de coordonnateur international de l'application de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Helsinki en 1975, concernant les activités d'appui aux pays à économie en transition dans le secteur de la foresterie. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفاو بصورة مشتركة بدور المنسق الدولي لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام ١٩٧٥، بشأن اﻷنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال قطاع الغابات.
    La CEE et la FAO exercent conjointement les fonctions de coordonnateur international de l'application de l'Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe (CSCE), tenue à Helsinki en 1975, concernant les activités d'appui aux pays à économie en transition dans le secteur de la foresterie. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والفاو بصورة مشتركة بدور المنسق الدولي لتنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام ١٩٧٥، بشأن اﻷنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان التي تمر بمرحلة انتقال في مجال قطاع الغابات.
    Pour appliquer de manière effective l'instrument concernant les forêts et les objectifs d'ensemble sur les forêts, il serait nécessaire d'avoir recours à des démarches intersectorielles et interinstitutionnelles, qui dépassent le secteur de la foresterie, étant donné que le financement inadéquat de la gestion forestière durable était souvent imputable à des causes extérieures au secteur forestier. UN ويتعين اتباع نُهُج شاملة لعدة قطاعات ومشتركة بين المؤسسات خارج نطاق قطاع الغابات حتى يتسنى التنفيذ الفعال للصك الحرجي والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، وذلك بالنظر إلى أن عدم كفاية تمويل الإدارة المستدامة للغابات يعود في كثير من الأحيان إلى أسباب خارجة عن نطاق قطاع الغابات.
    16.38 Parmi les réalisations escomptées figurent :a) un meilleur accès à des données et des études statistiques sur le secteur de la foresterie et des produits forestiers; b) une meilleure connaissance des ressources forestières; et c) des échanges de données d'expérience plus étendus sur divers aspects du secteur forestier. UN 16-38 تشمل الإنجازات المتوقعة ما يلي: (أ) تحسين توافر المعلومات والتحليلات الإحصائية المتعلقة بقطاع الغابات ومنتجات الغابات؛ (ب) تعزيز المعارف المتعلقة بالغابات كمورد؛ (ج) زيادة تبادل الخبرات بشأن مختلف قضايا قطاع الغابات.
    20.9 a) Les activités de suivi et d'analyse, en particulier l'Étude sur les perspectives du secteur forestier en Europe*, ont mis en évidence d'importants enjeux nouveaux tels que l'expansion du secteur forestier en Europe orientale, le problème de l'abattage illégal, la certification des forêts, et ont permis une meilleure compréhension de la situation, des perspectives et des politiques dans le secteur de la foresterie et du bois. UN 20-9 (أ) أولى الرصد والتحليل، ولا سيما " الدراسة المستقبلية للقطاع الحرجي الأوروبي " *، اهتماما شديدا للغاية للمسائل الناشئة الرئيسية المتعلقة بالسياسات، بما فيها نمو القطاع الحرجي في شرق أوروبا ومشكلة قطع الأشجار بصورة غير قانونية وإصدار الشهادات الحرجية، وأدى العاملان السالف ذكرهما إلى فهم أفضل للحالة والتوقعات والمسائل المتعلقة بالسياسات فيما يتصل بقطاع الغابات والأخشاب.
    c) Supports techniques. Exploitation et développement d'une base de données sur le secteur de la foresterie et de l'industrie forestière. UN )ج( المواد التقنية: الاحتفاظ بقواعد بيانات بشأن قطاع اﻷحراج والصناعات الحرجية وتطوير هذه القواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus