"le septième alinéa du préambule" - Traduction Français en Arabe

    • الفقرة السابعة من الديباجة
        
    • الفقرة السابعة من ديباجة
        
    • الفقرة الثامنة من الديباجة
        
    • والفقرة السابعة من الديباجة
        
    Ces points de la plus haute importance sont reflétés dans le septième alinéa du préambule et dans les paragraphes 2, 11 et 12 du dispositif du projet de résolution. UN وتلك النقاط الحيوية الأهمية معبر عنها في الفقرة السابعة من الديباجة وأيضا في الفقرات 2 و 11 و 12 من منطوق مشروع القرار.
    Par 159 voix contre une, avec 8 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. UN أعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٥٩ صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    Par 132 voix contre 2, avec 9 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN أبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية ١٣٢ صوتا مقابل صوتين مـع امتناع ٩ أعضــــاء عن التصويت.
    Nous aurions préféré que le septième alinéa du préambule ne lie par la prévention des conflits à leur règlement pacifique. UN وكنا نفضل ألا تربط الفقرة السابعة من الديباجة منع المنازعات بتسويتها بالطرق السلمية.
    Je vais commencer par mettre aux voix le septième alinéa du préambule du projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 7 de son rapport. UN أطرح للتصويت أولا الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧ من تقريرها.
    le septième alinéa du préambule est maintenu, par 163 voix contre une, avec 2 abstentions (vote enregistré). UN وأُبقي على الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 163 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوَين عن التصويت.
    Je vais d'abord mettre aux voix le septième alinéa du préambule, sur lequel un vote séparé a été demandé. UN سأطرح أولا للتصويت الفقرة السابعة من الديباجة التي طُلِب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها.
    Par 174 voix contre zéro, avec 3 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN أُبقيَ على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 174 صوتا مقابل لا شيء مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    Par 173 voix contre une, avec 2 abstentions, le septième alinéa du préambule est maintenu. UN تقرر الإبقاء على الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 173 صوتا مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    Par 130 voix contre 4, avec 31 abstentions, le septième alinéa du préambule et le paragraphe 3 du dispositif sont maintenus. UN استبقيت الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق بأغلبية 130 صوتا مقابل 4 أصوات، وامتناع 31 عضوا عن التصويت.
    Par 77 voix contre 5, avec 46 abstentions, le septième alinéa du préambule est adopté. UN اعتُمدت الفقرة السابعة من الديباجة بأغلبية 77 صوتا مقابل 5 أصوات وامتناع 46 عضوا عن التصويت.
    Des votes séparés ont été demandés sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 1 du dispositif. UN وقد طلب اجراء تصويت منفصل على كل من الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    le septième alinéa du préambule est adopté par 148 voix contre une, avec 8 abstentions (vote enregistré). UN واعتمدت الفقرة السابعة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت.
    Le Président annonce que le représentant des États-Unis a demandé un vote commun sur le septième alinéa du préambule et sur le paragraphe 3 du dispositif. UN أعلن الرئيس أن ممثل الولايات المتحدة الأمريكية قد طلب التصويت على الفقرة السابعة من الديباجة والفقرة 3 من المنطوق معا.
    Il y a également un certain nombre de recommandations dans le rapport du Forum de Tokyo auxquelles se réfère le septième alinéa du préambule qui tombent dans la même catégorie. UN وهناك أيضا عدد من التوصيات في تقرير منتدى طوكيو يشار إليها في الفقرة السابعة من الديباجة وهي تندرج في نفس الفئة.
    et est devenu le septième alinéa du préambule. UN وتغيير موضعها بحيث تصبح الفقرة السابعة من الديباجة.
    le septième alinéa du préambule reconnaît l'importance de la coopération internationale en la matière. UN وتسلم الفقرة السابعة من الديباجة بأهمية التعاون الدولي في هذا المجال.
    le septième alinéa du préambule se lirait donc comme suit : UN ومن ثم يكون نص الفقرة السابعة من الديباجة كما يلي:
    le septième alinéa du préambule se lirait donc comme suit : UN ومن ثم يصح نص الفقرة السابعة من الديباجة على النحو التالي:
    Un vote séparé enregistré a été demandé sur le septième alinéa du préambule du projet de résolution. UN أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار.
    Mme Astiasarán Arias (Cuba) explique qu'à la suite de consultations et de réunions bilatérales sur le projet de résolution il a été décidé d'apporter des modifications oralement, consistant à supprimer entièrement le septième alinéa du préambule et de supprimer le terme < < en outre > > au début du huitième alinéa du préambule. UN 40 - السيدة أستياساران أرياس (كوبا): قالت إن المشاورات والاجتماعات الثنائية حول مشروع القرار أدت إلى إجراء تعديل شفوي بحذف الفقرة السابعة من الديباجة بصورة كاملة، وحذف كلمة " كذلك " من الفقرة الثامنة من الديباجة.
    750. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution en modifiant le titre, le septième alinéa du préambule, et les paragraphes 2 et 5, et en ajoutant un nouveau paragraphe 9 bis. UN 750- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً بتعديل العنوان والفقرة السابعة من الديباجة والفقرتين 2 و5 من منطوق مشروع القرار وإضافة فقرة جديدة 9 مكرراً إلى المنطوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus