"le service d'interprétation" - Traduction Français en Arabe

    • دائرة الترجمة الشفوية
        
    • ودائرة الترجمة الشفوية
        
    Le Comité consultatif note que le Service d'interprétation a été transféré du Bureau du Procureur au Greffe. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    En cas d'incident, le Secrétaire général adjoint demande aux délégations d'en informer immédiatement le Service d'interprétation pour que celui-ci puisse prendre les mesures requises. UN وطلب إلى الوفود أن تبلغ دائرة الترجمة الشفوية بأية حادثة على الفور، كي تتخذ إجراء حيالها.
    le Service d'interprétation, qui faisait précédemment partie de cette section, a été transféré au Greffe. UN وتم نقل دائرة الترجمة الشفوية التي كانت سابقا جزءا من هذا القسم إلى قلم المحكمة.
    Il a par ailleurs géré le quartier pénitentiaire, où se trouvaient en moyenne 56 détenus, la Section d'aide aux victimes et aux témoins, le Bureau d'aide juridictionnelle, ainsi que le Service d'interprétation et de traduction, et il a assuré des fonctions d'administration judiciaire. UN وأبقى أيضا على مرفق الاحتجاز الذي يضم 56 محتجزا في المتوسط، وعلى قسم المجني عليهم والشهود، ومكتب المساعدة القانونية ودائرة الترجمة الشفوية والتحريرية، ومهام إدارة قاعات المحكمة.
    À Genève, la Division des services de conférence, qui comprend le Service de conférence, le Service linguistique, le Service d'interprétation, le Service des publications et la Bibliothèque, est distincte de la Division de l'administration; le Directeur de la Division des services de conférence relève directement du Directeur général de l'Office. UN فشعبة خدمات المؤتمرات في جنيف، التي تتألف من دائرة شؤون المؤتمرات ودائرة اللغات ودائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر والمكتبة، مستقلة عن شعبة شؤون اﻹدارة؛ ومدير خدمات المؤتمرات تابع مباشرة للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Au cours de la même période le Service d'interprétation de la Nouvelle-Galles du Sud pour les soins de santé a offert son assistance à 412 477 personnes, pour la plupart des femmes. UN وفي الفترة نفسها، قدمت دائرة الترجمة الشفوية الخاصة بالرعاية الصحية في نيو ساوث ويلز 477 412 فرصة خدمة معظمها للنساء.
    2.48 le Service d'interprétation et le Service des publications sont responsables de l'exécution du sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. UN 2-48 دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر هما المسؤولتان عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    le Service d'interprétation a globalement atteint son objectif, puisqu'il affiche un taux d'utilisation de 99 %. UN 112 - حققت دائرة الترجمة الشفوية معدل استخدام قدره 99 في المائة.
    De ce fait et en raison des ajouts de dernière minute et autres changements apportés au programme des réunions, le Service d'interprétation a dû beaucoup recruter et se montrer souple à la fois dans le recrutement et dans la planification des réunions. UN وقد استدعت حفظ الوقائع فضلا عن الإضافات المتأخرة والتغييرات الأخرى في برنامج الاجتماعات بذل جهود واسعة لتوخي المرونة في التعيين وفي وضع جدول دائرة الترجمة الشفوية.
    Le nombre croissant de réunions tenues au Siège va de pair avec une augmentation correspondante du nombre des interprètes indépendants engagés par le Service d'interprétation. UN 101 - صاحب زيادة عدد الاجتماعات في المقر بنيويورك زيادة مقابلة في عدد المترجمين الشفويين المستقلين الذين تستعين بهم دائرة الترجمة الشفوية.
    L'augmentation du nombre de réunions tenues à New York s'est traduite par une augmentation correspondante du nombre d'interprètes indépendants engagés par le Service d'interprétation. UN 81 - صاحب زيادة عدد الاجتماعات في المقر بنيويورك زيادة مقابلة في عدد المترجمين الشفويين المستقلين الذين تستعين بهم دائرة الترجمة الشفوية.
    En règle générale, le Service d'interprétation fait du niveau de compétence des interprètes indépendants et de la qualité de leur travail le critère de recrutement prépondérant. UN 82 - وتسعى دائرة الترجمة الشفوية بصفة عامة إلى جعل مستوى نوعية ومهارات المترجمين الشفويين المستقلين الاعتبار الأسمى في الاستعانة بهم.
    le Service d'interprétation a largement respecté ses objectifs en matière de volume de travail et a combiné de façon optimale le recours au personnel temporaire et permanent. Le taux d'utilisation des services a dépassé les 92 %, contre 87 % en 2009. UN 123 - تقيَّدت دائرة الترجمة الشفوية إلى حد كبير بالهدف المتعلق بعبء العمل والجمع الأمثل بين الموظفين الدائمين والموظفين المؤقتين حيث تجاوز معدل الاستخدام نسبة 92 في المائة بالمقارنة بنسبة 87 في المائة في عام 2009.
    le Service d'interprétation a pour principe de recruter les interprètes indépendants en fonction avant tout de leurs compétences et de la qualité de leur travail. UN 102 - وتسعى دائرة الترجمة الشفوية بصفة عامة إلى جعل مستوى جودة ومهارات المترجمين الشفويين المستقلين الاعتبار الأسمى في الاستعانة بهم.
    Étant donné la proportion élevée de réunions qui sont annulées, le Service d'interprétation recrute les indépendants le plus tard possible pour éviter de gaspiller ses ressources. UN 84 - ونظرا لارتفاع معدل إلغاء الاجتماعات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تستعين دائرة الترجمة الشفوية بمترجمين شفويين مستقلين في أقرب وقت ممكن إلى موعد بدء الاجتماع في محاولة منها لإدارة الموارد بكفاءة.
    2.57 le Service d'interprétation et le Service de publication (exception faite de la Section d'édition des documents officiels qui relève du sous-programme 2) sont responsables de l'exécution du sous-programme et de la réalisation de ses objectifs. UN 2-57 تتولــــى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر (باستثناء قسم تحرير الوثائق الرسمية المشمول البرنامج الفرعي 2) المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي وتحقيق أهدافه.
    En particulier, le Service d'interprétation du Bureau du Procureur a été transféré aux services d'interprétation et de conférence du Bureau du Procureur, et l'équipe de la stratégie, la Section des services juridiques et le Groupe de liaison témoins/victimes ont été réorganisés. UN وتم بوجه خاص، نقل دائرة الترجمة الشفوية التابعة لمكتب المدعي العام إلى خدمات الترجمة الشفوية والمؤتمرات التابعة لقلم المحكمة وتم إعادة تنظيم فريق التعقب )المعروف سابقا باسم فريق الاستراتيجيات(، وقسم الخدمات القانونية ووحدة ارتباط الضحايا والشهود.
    La première comprend le Service d'interprétation et la Section de rédaction des procès-verbaux de séance (relevant tous deux du sous-programme 2), la Section du traitement de texte (sous-programme 1), la Section de la reproduction, la Section de la préparation de copie et de la correction d'épreuves et la Section de la distribution (sous-programme 4). UN وتشمل الشعبة اﻷولى دائرة الترجمة الشفوية وقسم تدوين المحاضر الحرفية )كلاهما ضمن البرنامج الفرعي ٢(؛ وقسم تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ١(؛ وقسم النسخ وقسم إعداد المخطوطات للطباعة وتصحيح التجارب المطبعية والتوزيع )البرنامج الفرعي ٤(.
    Au cours de la période considérée, d'autres services du Greffe ont continué à accomplir des tâches importantes, parmi lesquels la Section d'aide aux victimes et aux témoins, le Bureau d'aide juridictionnelle, le Service d'interprétation et de traduction, la bibliothèque et la Section sécurité et protection. UN وظلت مكاتب قلم المحكمة الأخرى تؤدي وظائف مهمة خلال فترة التقرير، بما في ذلك قسم المجني عليهم والشهود، ومكتب المساعدة القانونية، ودائرة الترجمة الشفوية والتحريرية، وموظفو المكتبة القانونية وموظفو السلامة والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus