Le Bureau des services de contrôle interne a ainsi été amené à mettre en question la compétence de la gestion et l'efficacité du contrôle exercé par le Service des activités commerciales (SAC), qui assure la tutelle du comptoir d'articles pour cadeaux. | UN | وحدا ذلك باللجنة الى التساؤل عن كفاءة اﻹدارة وكفاية الرقابة من جانب دائرة اﻷنشطة التجارية المشرفة على أعمال المركز. |
Cette activité est administrée par le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
Cette activité est administrée par le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية بمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
le Service des activités commerciales, qui rend compte au Bureau des services centraux d'appui est chargé de cinq des activités indiquées à la figure I et le reste relève de la responsabilité du Département de l'information. | UN | وتتولى دائرة الأنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي المسؤولية عن خمسة من الأنشطة المبينة في الشكل الأول، بينما تندرج بقية الأنشطة تحت سلطة إدارة شؤون الإعلام. |
i) La Division des bâtiments et des services commerciaux, composée de deux services, le Service des bâtiments (qui assumera les fonctions d'entretien et de construction dans les bureaux extérieurs) et le Service des activités commerciales (qui comprendra la Section des archives et de la gestion des dossiers); | UN | ' ١ ' شعبة المباني والخدمات التجارية وتتكون من دائرتين، هما دائرة إدارة المباني )التي تشمل مهام إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار( ودائرة اﻷنشطة التجارية )التي تشمل قسم تنظيم المحفوظات والسجلات(؛ |
Le kiosque est administré par le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
Le kiosque est administré par le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d'appui. | UN | وتتولى دائرة اﻷنشطة التجارية لمكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم إدارة النشاط. |
11.1 le Service des activités commerciales est dirigé par un chef qui relève du Sous-Secrétaire général. | UN | ١١-١ يرأس دائرة اﻷنشطة التجارية رئيس يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام المساعد. |
le Service des activités commerciales s'occupe actuellement de lancer un appel d'offres pour trouver un sous-traitant qui se chargerait de la gestion et verserait à l'Organisation un loyer plus un pourcentage sur le chiffre d'affaires. | UN | أما دائرة اﻷنشطة التجارية فإنها حاليا بصدد طلب عطاءات من المتعاقدين الذين يستطيعون تشغيل مركز بيع الهدايا ودفع مقابل إيجار لﻷمم المتحدة باﻹضافة الى نسبة مئوية من المتحصلات. |
Par ailleurs, le Service des activités commerciales est également chargé de la supervision de la station-service, dont l'exploitation est assurée par le concessionnaire privé qui en est propriétaire. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية بمسؤولية اﻹشراف على محطة خدمة السيارات، التي تملكها وتشغلها شركة خاصة على أساس امتياز ممنوح لها. |
Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. | UN | وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور. |
Par ailleurs, le Service des activités commerciales est également chargé de la supervision de la station-service, dont l'exploitation est assurée par le concessionnaire privé qui en est propriétaire. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية بمسؤولية اﻹشراف على محطة خدمة السيارات، التي تملكها وتشغلها شركة خاصة على أساس امتياز ممنوح لها. |
Les activités prévues au programme 44 (Services destinés au public) sont prises en charge par le Service des activités commerciales de la Division des bâtiments et des services commerciaux. | UN | وتضطلع دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لشعبة المباني والخدمات التجارية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج ٤٤، الخدمات المقدمة الى الجمهور. |
IS3.7 le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d’appui répond aux objectifs du sous-programme 24.4 (Services d’appui) du programme 24 (Services de gestion et services centraux d’appui) du plan à moyen terme concernant les activités ci-après : Administration postale de l’ONU (APNU), articles-cadeaux, kiosque à journaux et exploitation des garages. | UN | ب إ٣ -٧ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي ﻷهداف البرنامج الفرعي ٢٤-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٢٤، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة اﻷجــل، فيما يتعلق باﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، محل الهدايا، ومحــل بيــع الصحف وتشغيل المرآب. |
a Ce montant prend en compte les dépenses encourues par le Service des activités commerciales au titre de la gestion de l’Administration postale de l’ONU. | UN | )أ( بما فيها نفقات دائرة اﻷنشطة التجارية المتصلة بإدارة عمليات إدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
IS3.7 le Service des activités commerciales du Bureau des services de conférence et services d’appui répond aux objectifs du sous-programme 24.4 (Services d’appui) du programme 24 (Services de gestion et services centraux d’appui) du plan à moyen terme concernant les activités ci-après : Administration postale de l’ONU (APNU), articles-cadeaux, kiosque à journaux et exploitation des garages. | UN | ب إ ٣-٧ تستجيب دائرة اﻷنشطة التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي ﻷهداف البرنامج الفرعي ٤٢-٤، خدمات الدعم، من البرنامج ٤٢، الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المركزي، من الخطة المتوسطة اﻷجــل، فيما يتعلق باﻷنشطة التالية: إدارة بريد اﻷمم المتحدة، محل الهدايا، ومحــل بيــع الصحف وتشغيل المرآب. |
a Ce montant prend en compte les dépenses encourues par le Service des activités commerciales au titre de la gestion de l’Administration postale de l’ONU. | UN | )أ( بما فيها نفقات دائرة اﻷنشطة التجارية المتصلة بإدارة عمليات إدارة بريد اﻷمم المتحدة. |
i) Renforcement de la surveillance exercée par le Service des activités commerciales. Le fonctionnaire d'administration/assistant administratif représente l'Organisation auprès de la boutique-cadeaux. | UN | )ط( زيادة إشراف دائرة اﻷنشطة التجارية - إن الموظف/المساعد اﻹداري هو ممثل المنظمة في مركز بيع الهدايا. |
i) La Division des bâtiments et des services commerciaux, composée de deux services, le Service des bâtiments (qui assumera les fonctions d'entretien et de construction dans les bureaux extérieurs) et le Service des activités commerciales (qui comprendra la Section des archives et de la gestion des dossiers); | UN | ' ١ ' شعبة المباني والخدمات التجارية وتتكون من دائرتين، هما دائرة إدارة المباني )التي تشمل مهام إدارة الممتلكات والتشييد فيما وراء البحار( ودائرة اﻷنشطة التجارية )التي تشمل قسم تنظيم المحفوظات والسجلات(؛ |