"le service du désarmement régional" - Traduction Français en Arabe

    • فرع نزع السلاح الإقليمي
        
    • فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي
        
    • الفرع الإقليمي لنزع السلاح
        
    11.1 le Service du désarmement régional est dirigé par un chef qui relève du Directeur et adjoint du Haut-Représentant. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    Le Bureau n'a guère découvert d'éléments indiquant que le Service du désarmement régional sert d'instrument de coordination et d'appui pour les centres régionaux. UN 74 - وعثر المكتب على أدلة لا تذكر على أن فرع نزع السلاح الإقليمي يعمل كآلية تنسيق ودعم للمراكز الإقليمية.
    le Service du désarmement régional est dirigé par un chef qui relève du Secrétaire général adjoint par l'intermédiaire du Directeur et adjoint de ce dernier. UN 11-1 يتولى شؤون فرع نزع السلاح الإقليمي رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق المدير ونائب وكيل الأمين العام.
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    Pour que le Bureau des affaires de désarmement des Nations Unies fonctionne efficacement à l'échelon régional et national, le mécanisme intergouvernemental, les organisations régionales et le Service du désarmement régional doivent travailler de façon homogène. UN ولكي يعمل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح بشكل فعال على الصعيدين الإقليمي والوطني، يتعين على الآلية الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي أن تعمل بسلاسة.
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الأنشطة التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    Mme Marcaillou (Bureau des affaires de désarmement) : C'est de nouveau un plaisir pour nous, aujourd'hui, de donner un aperçu des activités que le Service du désarmement régional a conduites au cours de ces derniers mois. UN السيدة ماركايو (مكتب شؤون نزع السلاح) (تكلمت بالفرنسية): إنه لمن دواعي سروري أن أقدم مرة أخرى تقريرا إلى اللجنة الأولى عن الأنشطة التي قام بها فرع نزع السلاح الإقليمي في الأشهر الأخيرة.
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الأنشطة التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Degré de satisfaction quant à la qualité des services consultatifs, fonctionnels et d'organisation fournis par le Service du désarmement régional aux niveaux régional, sous-régional et national UN (ب) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات الاستشارية والتنظيمية والفنية التي يقدمها فرع نزع السلاح الإقليمي وعن دقة توقيتها
    b) i) Nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الفعاليات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في الفعاليات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Nombre des entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    b) i) Nombre d'entités nationales, régionales et sous-régionales participant aux manifestations organisées par le Service du désarmement régional UN (ب) ' 1` عدد الكيانات الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية المشاركة في المناسبات التي ينظمها فرع نزع السلاح الإقليمي
    Dixième à treizième ligne, après devra entreprendre, supprimer examen régional mensuel des questions relatives aux armements, au désarmement, à la défense et à la sécurité par le Service du désarmement régional UN في السطر الثامن، بعد عبارة " مركز كاتماندو الإقليمي " ، تحذف عبارة " وقيام فرع نزع السلاح الإقليمي بإجراء استعراض إقليمي كل شهر بشأن مسائل الأسلحة ونزع السلاح والدفاع والأمن "
    Les programmes et activités parrainés par le Service du désarmement régional et exécutés par ses centres régionaux ont contribué à accroître la coopération entre le Bureau des affaires de désarmement, les États et les organisations internationales, régionales et sous-régionales compétentes. UN 190 - ساهمت البرامج والأنشطة المدعومة من فرع نزع السلاح الإقليمي والمنفذة من جانب مراكزه الإقليمية في زيادة التعاون بين مكتب شؤون نزع السلاح والدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    b) i) Degré de satisfaction quant à la qualité des services consultatifs, fonctionnels et d'organisation fournis par le Service du désarmement régional aux niveaux régional, sous-régional et national UN (ب) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات الاستشارية والتنظيمية والفنية التي يقدمها فرع نزع السلاح الإقليمي وعن دقة توقيتها
    b) i) Satisfaction au sujet de la qualité des services consultatifs et des services d'ordre technique et organisationnel fournis par le Service du désarmement régional aux niveaux régional, sous-régional et national UN (ب) ' 1` درجة الرضا عن نوعية الخدمات الاستشارية والتنظيمية والفنية التي يقدمها فرع نزع السلاح الإقليمي وعن دقة توقيتها على كلٍ من الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني
    Il existe également une réciprocité et une synergie équilibrée entre le Service du désarmement régional et les États Membres qui font que les activités de désarmement menées au niveau national par un pays stimulent également l'action sous-régionale et régionale, voire multilatérale, comme c'est le cas pour mon pays, qui continuera pour sa part de renforcer le processus d'assistance mutuelle déjà engagé. UN وهناك أيضاً تبادل وتآزر متوازن بين فرع أنشطة نزع السلاح على الصعيد الإقليمي والدول الأعضاء، بحيث أن الأنشطة الداخلية في أحد البلد في مجال نزع السلاح تحفز على اتخاذ إجراءات دون إقليمية وإقليمية وحتى متعددة الأطراف، كما هو الحال مع بلدي، الذي سيستمر في تقوية عملية الدعم المتبادل التي بدأت بالفعل.
    Après le départ en préretraite du Directeur du Centre, le Service du désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement a pris en main la gestion quotidienne du Centre et engagé une campagne active de mobilisation de ressources en présentant ses activités sous un nouveau jour. UN ومع التقاعد المبكر لمدير المركز، تحمل الفرع الإقليمي لنزع السلاح التابع للمكتب المسؤولية عن التشغيل اليومي للمركز وبذل جهودا نشيطة لتعبئة الموارد على أساس نهج جديد لأنشطة المركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus