L'AWACS a établi un contact radar avec un hélicoptère suspect à 65 kilomètres au sud-est de Mostar, puis le signal s'est évanoui à 32 kilomètres à l'est de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة عمودية مجهولة تحلق على بعد ٦٥ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من موستار، ثم تلاشى أثرها على بعد ٣٢ كيلومترا شرقي المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 45 kilomètres au nord-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 37 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٥ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٣٧ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 35 kilomètres au nord-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 23 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | شمال شرق متوسطة رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٥ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٣ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 15 km au sud-est de Tuzla une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 17 km à l'est de Bijeljina. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥١ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من توزلا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٧١ كيلومترا إلى الشرق من بييليينا. |
Les AWACS ont établi un contact radar avec une cible, peut-être un hélicoptère, à 30 kilomètres au sud-ouest de Tuzla, puis le signal s'est évanoui à 8 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا وتلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق زينيكا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 8 kilomètres au sud de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 20 kilomètres à l'ouest de cette ville. | UN | الشرق رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٨ كيلومترات الى الجنوب من غورني فاكوف، تلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا الى الغرب من المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 36 kilomètres au nord-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 41 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٦ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٤١ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 28 kilomètres au sud-ouest de Knin, puis le signal s'est évanoui à 24 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad. | UN | جنوب غرب رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غرب كنين تلاشى أثرها على بعد ٢٤ كيلومترا شمال غرب توميسلافغراد. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 28 kilomètres au sud-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 28 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٨ كيلومترا جنوب غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 27 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad, puis le signal s'est évanoui à 15 kilomètres à l'ouest de Posusje. | UN | متوسط منخفضة رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٧ كيلومترا شمال غرب توميسلافغراد تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا غرب بوسوسيي. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 10 kilomètres au nord-ouest de Posusje, puis le signal s'est évanoui à 46 kilomètres à l'ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات شمال غرب بوسوسيي تلاشى أثرها على بعد ٤٦ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 22 kilomètres au nord-ouest de Bugojno, puis le signal s'est évanoui à 22 kilomètres au nord-ouest de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٢ كيلومترا شمال غرب بوغوينو تلاشى أثرها على بعد ٢٢ كيلومترا شمال غرب المدينة. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 30 kilomètres au nord-ouest de Tomislavgrad, puis le signal s'est évanoui à 30 kilomètres à l'ouest de Bugojno. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٠ كيلومترا شمال غرب توميسلافغراد تلاشى أثرها على بعد ٣٠ كيلومترا غرب بوغوينو. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 55 kilomètres au nord-est de Knin, puis le signal s'est évanoui à 49 kilomètres à l'est de la ville. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٥ كيلومترا شمال شرق كنين تلاشى أثرها على بعد ٤٩ كيلومترا شرق المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a établi un contact radar avec un aéronef non identifié à 27 kilomètres au sud-ouest de Banja Luka, puis le signal s'est évanoui à 21 kilomètres au sud-ouest de la ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٧ كيلومترا جنوب غرب بانيا لوكا تلاشى أثرها على بعد ٢١ كيلومترا جنوب غرب المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté à 40 km à l'est de Gorazde une piste, sans doute un hélicoptère, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 50 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٠٤ كيلومترا إلى الشرق من غورازده، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٠٥ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تلك المدينة. |
Le personnel de la FORPRONU a détecté une piste, sans doute un hélicoptère, à 5 km au sud de Bijeljina, qui a franchi la frontière, puis le signal s'est évanoui à 23 km au nord-est de cette ville. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من بييليينا، وعبر الهدف الحدود وفقد على بعد ٣٢ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من المدينة. |
Les AWACS ont établi un contact radar avec une cible, peut-être un hélicoptère, à 20 kilomètres au sud de Tuzla, puis le signal s'est évanoui à 5 kilomètres à l'est de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما، يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب توزلا، وتلاشى على بعد ٥ كيلومترات شرق زينيكا. |
Des avions AWACS ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 20 kilomètres au nord de Pale; le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de cette ville. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار أثرا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ٢٠ كيلومترا الى الشمال من باله، تلاشى على بعد ٥ كيلومترات الى الجنوب من المدينة. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 20 kilomètres au sud-est d'Udbina, puis le signal s'est évanoui à 40 kilomètres au sud-ouest d'Udbina. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس بالرادار، هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا، وقد اختفى على بُعد ٤٠ كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من أودبينا. |
Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar, sans doute avec un hélicoptère, à 10 kilomètres au nord-ouest de Posusje; le signal s'est évanoui à 25 kilomètres au sud de Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يشتبه أنها عمودية على بعد ١٠ كم شمال غرب بوسيسي، قبل أن تتلاشى على بعد ٢٥ كم شمال بانيالوقا. |
le signal s'est évanoui à 20 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | وتلاشى الرصد على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié à 50 kilomètres au nord-est de Knin puis le signal s'est évanoui à Knin. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة. |
le signal s'est évanoui à 5 kilomètres au sud de Zepa. | UN | واختفى الهدف على بعد ٥ كيلو مترات جنوبي زيبا. |