Les autres priorités qui ont été identifiées sont notamment le sort tragique des enfants des rues, l'exploitation du travail des enfants, les enfants réfugiés et déplacés dans leur propre pays, les enfants handicapés et les filles, ainsi que la nécessité que les États mettent en oeuvre les normes existantes. | UN | وتشمل اﻷولويات اﻷخرى التي تم تحديدها محنة أطفال الشوارع، واستغلال عمل اﻷطفال، واﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا، واﻷطفال المعوقين، والطفلات فضلا عن ضرورة تنفيذ القواعد الموجودة من قبل الدول. |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants des rues (projet de résolution A/C.3/48/L.66) | UN | محنة أطفال الشوارع )مشروع القرار A/C.3/48/L.66( |
Les campagnes menées par ces syndicats à l'échelon local ont mis l'accent sur le sort tragique des enfants qui travaillent et l'absence d'écoles. | UN | وسلطت حملات النقابات المحلية الضوء على محنة الأطفال العمال وافتقارهم إلى المدارس. |
Devant l'intensification des conflits et de la violence partout dans le monde, le sort tragique des enfants se trouvant dans ces situations est particulièrement préoccupant. | UN | 11 - وذكر أنه في خضم تزايد النزاعات والعنف في جميع أنحاء العالم، تثير محنة الأطفال في مثل هذه الظروف قلقاً خاصاً. |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants des rues (projet de résolution A/C.3/49/L.24) | UN | محنة أطفال الشوارع )مشروع القرار A/C.3/49/L.24( |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
93. Le PRESIDENT annonce que le Swaziland et l'Uruguay se sont portés coauteurs du projet de résolution A/C.3/48/L.66, intitulé " le sort tragique des enfants des rues " . | UN | ٩٣ - الرئيس: أعلن انضمام أوروغواي وسوازيلند إلى مشروع القرار A/C.3/48/L.66 المعنون " محنة أطفال الشوارع " . |
le sort tragique des enfants des rues (projet de résolution A/C.3/48/L.66) | UN | محنة أطفال الشوارع )مشروع القرار A/C.3/48/L.66( |
1994/93. le sort tragique des enfants des rues 281 | UN | ١٩٩٤/٣٩ محنة أطفال الشوارع ٣٣٨ |
l) Dans la résolution 1994/93, intitulée " le sort tragique des enfants des rues " , il est demandé au Rapporteur spécial d'accorder une attention particulière au sort tragique des enfants des rues; | UN | )ل( طُلب إلى المقرر الخاص، في القرار ٤٩٩١/٣٩ المعنون " محنة أطفال الشوارع " ، إيلاء اهتمام خاص لمحنة أطفال الشوارع؛ |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants des rues (projet de résolution A/C.3/49/L.24) | UN | محنة أطفال الشوارع )مشروع القرار A/C.3/49/L.24( |
Prévention et élimination de la vente d'enfants et de l'exploitation sexuelle des enfants, y compris la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants; protection des enfants touchés par les conflits armés; les petites filles; les réfugiés et les personnes déplacées; élimination de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine; le sort tragique des enfants des rues | UN | منع واستئصال بيع اﻷطفال واستغلالهم جنسيا، بما في ذلك بغاء اﻷطفال، واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية؛ حماية اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة؛ الطفلة؛ اللاجئون والمشردون داخليا؛ القضاء على استغلال عمالة اﻷطفال؛ محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants des rues | UN | محنة أطفال الشوارع |
le sort tragique des enfants qui travaillent ou vivent dans la rue | UN | محنة الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع |
le sort tragique des enfants qui travaillent ou vivent dans la rue | UN | محنة الأطفال الذين يعملون و/أو يعيشون في الشوارع |
le sort tragique des enfants entraînés de force dans la guerre et dans la violence montre à quel point il est urgent de mettre un terme à ce conflit. | UN | وتؤكد محنة الأطفال الذين يساقون إلى أتون الحرب والعنف مرة أخرى على ضرورة المبادرة على وجه الاستعجال لوضع حدّ لهذا النزاع. |
13. Constate avec préoccupation le sort tragique des enfants dans les situations de conflit en Afrique, en particulier le phénomène des enfants soldats, et souligne l'importance de la protection des enfants dans les conflits armés, et des services d'orientation, de réadaptation et d'éducation après les conflits ; | UN | 13 - تلاحظ مع القلق المحنة المأساوية التي يعيشها الأطفال في حالات الصراع في أفريقيا، ولا سيما ظاهرة الجنود الأطفال، وتؤكد ضرورة حماية الأطفال في حالات الصراع وتوفير المشورة والتأهيل والتعليم بعد انتهاء الصراع؛ |