"le soudan du sud et" - Traduction Français en Arabe

    • جنوب السودان والسودان
        
    • السودان وجنوب
        
    • جمهورية جنوب السودان
        
    Relations bilatérales entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    Je suis convaincu que les questions à régler entre le Soudan du Sud et le Soudan seront également résolues par la voie pacifique. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    Des pertes en vies humaines ont été à déplorer parmi les civils lors des récents heurts frontaliers entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    le Soudan du Sud et le Soudan se trouvent actuellement à la croisée des chemins et c'est un moment décisif pour les deux pays. UN فاليوم يقف السودان وجنوب السودان على مفترق يمثل لحظة حاسمة للبلدين معا.
    Le Soudan et le Soudan du Sud et tout particulièrement les zones frontalières et Abyei continuent également de faire régulièrement l'objet de séances. UN وظل السودان وجنوب السودان محل تركيز أيضا في أعمال المجلس، ولا سيما المنطقة الحدودية ومنطقة أبيي.
    Les conditions météorologiques en cette période de l'année sont telles que les voies d'accès entre le Soudan du Sud et le Soudan sont presque impraticables. UN فالظروف المناخية في هذا الوقت من العام تجعل الطرقات الرابطة بين جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان غير سالكة عمليا.
    L'accord relatif à l'ouverture des frontières marque une autre avancée importante vers l'instauration de relations constructives entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN ويعد الاتفاق على فتح الحدود خطوة هامة أخرى صوب بناء علاقة بناءة بين جنوب السودان والسودان.
    le Soudan du Sud et le Soudan ont accompli des progrès non négligeables dans l'application de leur accord de coopération du 27 septembre 2012. UN 17 - تحقق تقدم لا يستهان به بين جنوب السودان والسودان في تنفيذ اتفاق التعاون بينهما المبرم في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Les conditions de retour demeurent périlleuses, la plupart des postes frontière entre le Soudan du Sud et le Soudan demeurant fermés et les zones frontalières étant peu sûres. UN ولا تزال ظروف العودة محفوفة بالخطر، حيث لا يزال معظم النقاط الحدودية بين جنوب السودان والسودان مغلقة ولا تزال المناطق الحدودية غير آمنة.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Les relations entre le Soudan du Sud et le Soudan se sont considérablement dégradées en janvier 2012 après que les négociations sur l'Accord de paix global aient conduit à une impasse. UN 14 - شهدت العلاقات بين جنوب السودان والسودان تدهورا كبيرا في كانون الثاني/ يناير 2012 عقب وصول المفاوضات لما بعد اتفاق السلام الشامل إلى طريق مسدود.
    Je suis profondément préoccupé par la dégradation des relations entre le Soudan du Sud et le Soudan. UN 100 - ويساورني بالغ القلق بشأن تدهور العلاقات بين جنوب السودان والسودان.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    Rapports entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين السودان وجنوب السودان
    Au cours des consultations qui ont suivi, les membres du Conseil ont salué les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud et ont souligné la nécessité de les mettre en œuvre sans tarder. UN وخلال المشاورات التي تلت ذلك، رحب أعضاء المجلس بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين السودان وجنوب السودان، وشددوا على ضرورة الإسراع في تنفيذها.
    Relations entre le Soudan du Sud et le Soudan UN العلاقات بين السودان وجنوب السودان
    Au cours du débat qui a suivi, les membres du Conseil ont accueilli avec satisfaction les accords conclus entre le Soudan et le Soudan du Sud et souligné la nécessité de les appliquer sans délai. UN وخلال المناقشة التي تلت ذلك، رحب أعضاء المجلس بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين السودان وجنوب السودان، وشددوا على ضرورة الإسراع إلى تنفيذها.
    Ils se sont également réjouis de l'évolution de plus en plus positive des relations bilatérales entre le Soudan et le Soudan du Sud, et salué l'appui bilatéral offert par le Gouvernement soudanais au Gouvernement sud-soudanais. UN كما رحبوا بتزايد إيجابية العلاقات الثنائية بين السودان وجنوب السودان، واعترفوا بالدعم الثنائي الذي قدمته حكومة السودان إلى حكومة جنوب السودان.
    Depuis le mois d'avril 2013, les relations entre le Soudan du Sud et le Soudan se sont améliorées et ont été caractérisées de part et d'autre par un esprit constructif. UN 230 - ومنذ نيسان/أبريل 2013، تحسّنت العلاقات بين السودان وجنوب السودان وأصبحت تظلّلها أجواء ثنائية إيجابية.
    Élaboration d'un protocole d'entreposage des armes en lieu sûr et mise en place de l'infrastructure nécessaire pour le marquage, le traçage et le stockage sécurisé des armes, conjointement avec le Soudan du Sud et les autres partenaires internationaux UN وضع بروتوكول للتخزين الآمن للأسلحة وتوفير البنية الأساسية لوضع علامات على الأسلحة وتعقبها وتخزينها بطريقة آمنة بالاشتراك مع جمهورية جنوب السودان والشركاء الدوليين الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus