"le sous-comité a pris note avec satisfaction" - Traduction Français en Arabe

    • ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير
        
    • لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير
        
    • وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير
        
    • ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير
        
    • ونوهت اللجنة الفرعية
        
    le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنشطة المكتب الهادفة إلى تعزيز فهم النظام القانوني الدولي والتقيد به.
    88. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des travaux du Groupe de travail et a remercié le Président. UN 88- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح العمل الذي يضطلع به الفريق العامل وأعربت عن تقديرها لرئيسه.
    190. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de l'initiative prise par la Commission européenne de faciliter et financer le projet NEOShield. UN 190- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح مبادرة المفوضية الأوروبية الرامية إلى تسهيل مشروع NEOShield وتمويله.
    165. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des présentations spéciales faites au titre du point 12 de l'ordre du jour: UN 165- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير تقديم العروض الإيضاحية الخاصة التالية ضمن إطار البند 12 من جدول أعمال:
    le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنشطة المكتب الهادفة إلى ترويج فهم النظام القانوني الدولي والتقيّد به.
    45. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des services consultatifs techniques fournis dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales à l'appui d'activités favorisant la coopération régionale et internationale dans le domaine des applications spatiales, comme indiqué dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/1062, par. 38 à 46). UN 45- لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ما قُدِّم في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من خدمات استشارية تقنية دعماً للأنشطة التي تعزِّز التعاون الإقليمي والدولي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو المشار إليه في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/1062، الفقرات 38-46).
    138. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des informations fournies par ces délégations. UN 138- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالمعلومات التي قدّمتها تلك الوفود.
    127. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des contributions financières versées par les États-Unis, qui permettaient au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS, le Comité international et le Forum des fournisseurs, notamment l'organisation d'ateliers régionaux. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالشبكة العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية للنظم العالمية لسواتل الملاحة وملتقى مقدمي الخدمات، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية.
    38. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de la signature à Beijing en octobre 2005, par huit États, de la convention portant création de l'Organisation de coopération spatiale en Asie et dans le Pacifique. UN 38- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح توقيع ثماني دول في بيجين، في تشرين الأول/ أكتوبر 2005، على اتفاقية إنشاء منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    107. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de la création du Programme UNSPIDER et des progrès accomplis dans l'exécution des activités pour 2007, notamment de l'inauguration du bureau de UN-SPIDER à Bonn (Allemagne) le 29 octobre 2007. UN 107- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح إنشاء برنامج سبايدر وما أُحرز في عام 2007 من تقدّم في تنفيذ الأنشطة، بما في ذلك افتتاح مكتبه في بون، ألمانيا، في 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2007.
    160. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction du séminaire sur la pertinence du droit international général pour les questions relatives aux débris, organisé par l'Institut européen de politique spatiale (EPSI) le 11 avril. UN 160- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ الحلقة الدراسية المعنونة " وثاقة صلة القانون الدولي العام بمسائل الحطام " قد نظَّمها المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وعُقدت في 11 نيسان/أبريل.
    121. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction de la signature de l'accord sur les bureaux régionaux d'appui du programme UN-SPIDER entre le Bureau des affaires spatiales et l'Institut national indonésien de l'aéronautique et de l'espace, qui a eu lieu à Vienne le 19 février 2013 pendant sa session. UN 121- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح توقيع الاتفاق الخاص بمكتب الدعم الإقليمي التابع لبرنامج سبايدر بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والمعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء، الذي جرى في فيينا في 19 شباط/فبراير 2013 خلال دورة اللجنة الفرعية.
    66. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des progrès réalisés par les États Membres par le biais de programmes et activités de portée nationale et régionale et de la coopération bilatérale pour favoriser l'application des recommandations d'UNISPACE III. UN 66- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح التقدّم الذي ما زالت تحرزه الدول الأعضاء، من خلال البرامج والأنشطة الوطنية والإقليمية، وكذلك من خلال التعاون الثنائي، في سبيل المضي في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    95. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des progrès accomplis dans l'exécution des activités menées dans le cadre de UN-SPIDER en 2009, notamment de l'appui fourni par le biais du programme aux efforts d'intervention d'urgence déployés pour faire face à des catastrophes majeures dans le monde. UN 95- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح التقدّم الذي أُحرز فيما يتعلق بالأنشطة التي نُفِّذت في إطار برنامج " سبايدر " في عام 2009، بما في ذلك الدعم الذي قدمه البرنامج لجهود الطوارئ التي بذلت في التصدي للكوارث الكبرى على نطاق العالم.
    le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension du régime juridique international et l'adhésion à ce régime. UN ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنشطة المكتب الهادفة إلى ترويج فهم النظام القانوني الدولي والتقيّد به.
    66. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des rapports présentés par les États Membres sur les activités de communication avec le public qu'ils avaient appuyées et organisées à l'occasion de la Semaine mondiale de l'espace. UN 66- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير تقارير الدول الأعضاء عن ترويج وتنظيم أنشطة وَصولة لعامة الناس احتفالا بأسبوع الفضاء العالمي.
    138. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des contributions financières versées par les États-Unis et la Commission européenne au Bureau des affaires spatiales en appui aux activités liées aux GNSS et au fonctionnement de l'ICG et de son Forum des fournisseurs. UN 138- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ما قدَّمته الولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية من مساهمات مالية إلى مكتب شؤون الفضاء الخارجي دعماً لأنشطته المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة وإلى اللجنة الدولية المعنية بتلك النظم ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    44. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des services consultatifs techniques fournis dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales à l'appui d'activités et de projets favorisant la coopération régionale dans le domaine des applications spatiales, comme indiqué dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/1011, par. 38 à 47). UN 44- لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ما قُدِّم في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من خدمات استشارية تقنية دعما للأنشطة التي تعزز التعاون الإقليمي والدولي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو المشار إليه في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/1011، الفقرات 38-47).
    39. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des services consultatifs techniques fournis dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales à l'appui d'activités favorisant la coopération régionale et internationale dans le domaine des applications spatiales, comme indiqué dans le rapport du Spécialiste des applications des techniques spatiales (A/AC.105/1031, par. 38 à 43). UN 39- لاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ما قُدِّم في إطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية من خدمات استشارية تقنية دعماً للأنشطة التي تعزِّز التعاون الإقليمي والدولي في مجال التطبيقات الفضائية، على النحو المشار إليه في تقرير خبير التطبيقات الفضائية (A/AC.105/1031، الفقرات 38-43).
    81. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des rapports des États Membres sur la promotion et l'organisation des activités de sensibilisation du public menées dans le cadre de la Semaine mondiale de l'espace. UN 81- وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بتقارير الدول الأعضاء عن ترويج وتنظيم أنشطة وصولة إلى عامة الناس احتفالا بالأسبوع العالمي للفضاء.
    127. le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des contributions financières versées par les États-Unis, qui permettaient au Bureau des affaires spatiales d'entreprendre un certain nombre d'activités concernant les GNSS, le Comité international et son Forum des fournisseurs, et notamment d'organiser des ateliers régionaux sur les applications des GNSS. UN 127- ولاحظت اللجنةُ الفرعية مع التقدير ما قدّمته الولايات المتحدة من تبرعات مالية مكّنت مكتب شؤون الفضاء الخارجي من القيام بعدد من الأنشطة المتعلقة بالنظم العالمية لسواتل الملاحة واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لتلك اللجنة الدولية، ومن ذلك تنظيم حلقات عمل إقليمية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des renseignements sur les activités du Bureau visant à promouvoir la compréhension, l'acceptation et la mise en œuvre du droit spatial international. UN ونوهت اللجنة الفرعية مع التقدير بالمعلومات عن أنشطة المكتب الرامية إلى تعزيز فهم وقبول وتنفيذ قانون الفضاء الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus