Annexe Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين |
Le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarantième session: | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين: |
Février 2004 le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante et unième session: | UN | اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحادية والأربعين: |
Documents dont était saisi le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-neuvième session | UN | الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين |
Il a été établi pour être examiné par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique à sa quarante-sixième session et le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarantième session, en 2003. | UN | وقد أعد لتنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية أثناء دورتها السادسة والأربعين، ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الأربعين، في عام 2003. |
Ils ont été informés que le texte final du rapport serait examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين. |
Ils ont été informés que le texte final du rapport serait examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session. | UN | وأُبلغ الاجتماع بأن النص النهائي للتقرير سوف تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين. |
Ces équipes pourraient informer le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-deuxième session, en 2005, de leur intention de poursuivre leurs travaux. | UN | ويمكن لأفرقة العمل هذه أن تبلّغ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2005 بما إذا كانت تنوي مواصلة عملها. |
1. Conformément au paragraphe 15 de la résolution 63/90 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-sixième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. | UN | 1- عملا بالفقرة 15 من قرار الجمعية العامة 63/90، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
1. Conformément au paragraphe 9 de la résolution 64/86 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quaranteseptième session, a réuni de nouveau son Groupe de travail sur les objets géocroiseurs. | UN | 1- عملاً بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 64/86، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والأربعين عقد فريقها العامل المعني بالأجسام القريبة من الأرض. |
19. Comme en avait convenu le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-troisième session, le Bureau des affaires spatiales a demandé à tous les États membres de communiquer officiellement les engagements qu'ils pourraient prendre pour fournir un appui à l'entité proposée. | UN | 19- بناءً على اتفاق اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثالثة والأربعين، طلب مكتب شؤون الفضاء الخارجي إلى جميع الدول الأعضاء أن تُبلِغ رسميا عن تعهّداتها المحتمل تقديمها لدعم الهيئة المقترحة. |
1. Conformément au paragraphe 7 de la résolution 67/113 de l'Assemblée générale, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa cinquantième session, a convoqué de nouveau son Groupe de travail plénier. | UN | المرفق الأول 1- وفقاً للفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 67/113، عاودت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخمسين عَقد فريقها العامل الجامع. |
21. Le Groupe de travail plénier a noté que le Bureau des affaires spatiales établirait un rapport intérimaire sur les activités du programme UN-SPIDER en 2008, qui serait examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-sixième session au titre du point ordinaire de l'ordre du jour relatif au recours à des systèmes spatiaux pour la gestion des catastrophes. | UN | 21- ولاحظ الفريق العامل الجامع أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيعد تقريرا مرحليا عن الأنشطة التي سيضطلع بها برنامج سبايدر في عام 2008، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السادسة والأربعين في إطار بند جدول أعمالها المنتظم عن دعم إدارة الكوارث بواسطة النظم الفضائية. |
92. Le Sous-Comité juridique a constaté avec satisfaction les progrès réalisés par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-quatrième session dans l'élaboration des objectifs, de la portée et des caractéristiques d'un cadre international d'objectifs et de recommandations d'ordre technique aux fins de la sûreté des applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace. | UN | 92- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح التقدّم الذي أحرزته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الرابعة والأربعين، في تحديد أهداف ونطاق وسمات إطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
290. Le Comité a noté que la délégation française avait informé le Sous-Comité scientifique et technique, à sa quarante-cinquième session, qu'elle proposerait qu'un nouveau point intitulé " Viabilité à long terme des activités spatiales " soit inscrit à l'ordre du jour du Comité à sa cinquante-deuxième session, pour examen dans le cadre du plan de travail pluriannuel pour la période 2009-2011. | UN | 290- ولاحظت اللجنة أن وفد فرنسا قد أبلغ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين بأنه سيقترح بندا بعنوان " استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل " ، لكي يدرج في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين، للنظر فيه في إطار خطة عمل متعددة السنوات للفترة 2009-2011. |
Le point " Activités publiques et privées visant à promouvoir l'enseignement des sciences et des techniques spatiales " a été examiné par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-huitième session; le point " Espace et société " est examiné par le Comité dans le cadre du plan de travail pour 2004-2006, l'accent étant mis en particulier sur le thème " L'espace et l'enseignement " . | UN | " أنشطة القطاع الحكومي والقطاع الخاص لتشجيع تدريس علوم الفضاء والهندسة " ، وهو بند نظرت فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين؛ والبند " الفضاء والمجتمع " الذي ستنظر فيه اللجنة مع تركيز خاص على موضوع " الفضاء والتعليم " في إطار خطة عمل الفترة 2004-2006. |
59. Certaines délégations ont mentionné le consensus réalisé par le Sous-Comité scientifique et technique à sa quarante-deuxième session et estimé que, compte tenu des caractéristiques particulières de l'orbite géostationnaire, celle-ci devrait être considérée comme faisant partie intégrante de l'espace. | UN | 59- وأشارت بعض الوفود إلى التوافق في الآراء الذي تم التوصل إليه في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين وإلى أنه، نظرا إلى الخصائص الخاصة بالمدار الثابت بالنسبة للأرض، ينبغي اعتباره جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي. |
b) Examine la question de l’utilisation des sources d’énergie nucléaires dans l’espace conformément au plan de travail adopté par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-cinquième session Voir A/AC.105/697, annexe III, appendice. | UN | )ب( النظر في البند المتعلق باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والثلاثين)٧١(؛ |
26. Le Sous-Comité a noté que ladite question avait été examinée par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trentième session, en 1993, et qu'elle était traitée au chapitre IV et à l'annexe III du rapport de ce dernier (A/AC.105/543). | UN | ٢٦ - وأشارت اللجنة الفرعية إلى أن مسألة استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي كانت قيد النظر في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثلاثين في عام ١٩٩٣، وأن اﻷجزاء المتصلة بتقرير تلك اللجنة الفرعية قد وردت في الوثيقة A/AC.105/543، الفصل الرابع، المرفق الثالث. |
19. Décide que, dans le contexte du sous-alinéa ii) de l'alinéa a) du paragraphe 15 et du paragraphe 16 ci-dessus, le Sous-Comité scientifique et technique, à sa trente-huitième session, convoquera à nouveau son groupe de travail plénier et que le Sous-Comité examinera, par l'intermédiaire de son groupe de travail plénier, l'application des recommandations d'UNISPACE III; | UN | 19 - توافق على أن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين، في سياق الفقرتين 15 (أ) `2 ' و 16 أعلاه، بدعوة الفريق العامل الجامع إلى معاودة الانعقاد، وعلى أن تنظر اللجنة الفرعية عن طريق فريقها العامل الجامع، في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث؛ |
5. Le présent rapport a été établi pour être examiné par le Comité des utilisations pacifiques de l’espace extra-atmosphérique à sa quarante-troisième session, et par le Sous-Comité scientifique et technique à sa trente-septième session, en 2000. | UN | ٥- وقد أعد هذا التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٠٠٠٢. |