8.38 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées à condition que : | UN | 8-38 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي: |
26.47 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées, à condition que : | UN | 26-47 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض ما يلي: |
2.26 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et mener aux réalisations escomptées, à condition que : | UN | 2-26 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: |
2.71 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées pour autant que : | UN | 2-71 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة، بافتراض ما يلي: |
5.57 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et les réalisations escomptées à condition que les États Membres et les partenaires de maintien de la paix fournissent le soutien politique et les ressources nécessaires. | UN | 5-57 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض أن الدول الأعضاء وشركاء عمليات حفظ السلام سيقدمون ما يلزم من الدعم السياسي ومن الموارد. |
130. Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et permettre d'obtenir les réalisations escomptées sous réserve que : | UN | 130- من المتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة على أساس الافتراضات التالية: |
2.30 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et mener aux réalisations escomptées à condition que : | UN | 2-30 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض: |
2.38 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées sous réserve que : | UN | 2-38 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض: |
28.68 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées pour autant que : | UN | 28-68 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة بافتراض أن: |
8.34 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées à condition que les services de l'Organisation : | UN | 8-34 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض ما يلي: |
8.42 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées si : | UN | 8-42 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المرتقبة بافتراض أن: |
120. Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et permettre d'obtenir les réalisations escomptées sous réserve : | UN | 120- من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والمنجزات المتوقعة استنادا إلى الافتراضات التالية: |
Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et permettre d'obtenir les réalisations escomptées sous réserve que : | UN | 93 - من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة على أساس الافتراضات التالية: |
Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et réalisations escomptées sous réserve que : | UN | 103- من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه ومنجزاته المتوقعة على أساس الافتراضات التالية: |
Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et permettre d'obtenir les réalisations escomptées à condition que : | UN | 114- من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والمنجزات المتوقعة استناداً إلى الافتراضات التالية: |
29G.10 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et produire les résultats escomptés sous réserve que les bureaux clients appuient ses efforts et coopèrent pleinement avec la Division des services administratifs. | UN | 29 زاي - 10 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن المكاتب المتعاملة معه ستدعم الجهود المبذولة وتتعاون تعاونا تاما مع شعبة الخدمات الإدارية. |
29.30 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées si les parties extérieures coopèrent aux investigations. | UN | 29-30 من المرتقب أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن تتعاون الأطراف الخارجية في التحقيقات. |
25.17 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et réalisations escomptées à condition que les efforts soient intensifiés pour garantir l'harmonisation et un accord sur les politiques et procédures permettant une coordination efficace de l'aide humanitaire. | UN | 25-17 يُنتظر أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة بافتراض تكثيف الجهود لكفالة مواءمة وتوافق السياسات والإجراءات من أجل فعالية تنسيق المساعدة الإنسانية. |
29.27 Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs et aboutir aux réalisations escomptées si les parties extérieures coopèrent aux investigations. | UN | 29-27 من المتوقع أن يحقق هذا البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض أن الأطراف الخارجية ستتعاون في التحقيقات. |
142. Le sous-programme devrait atteindre ses objectifs sous réserve que : | UN | 142- من المتوقع أن ينجز البرنامج الفرعي أهدافه بالاستناد إلى الافتراضات التالية: |