Déclaration faite par le Sous-Secrétaire général à l’information à l’ouverture de la dix-neuvième session | UN | بيان اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في افتتاح الدورة التاسعة عشرة |
En l'absence du Président sortant, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à l'information au nom du Secrétaire général. | UN | ونظرا لغياب الرئيس الذي انتهت مدته، افتتح الدورة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام نيابة عن اﻷمين العام. |
Le Sous-Secrétaire général à l’information intervient. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان. |
Il est regrettable que le Sous-Secrétaire général à l'information ait établi un lien entre la fermeture du Centre de Prague et l'ouverture du Centre de Bonn. | UN | ومما يدعو الى اﻷسف أن اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام قد ربط بين اغلاق مركز براغ وافتتاح مركز بون. |
le Sous-Secrétaire général à l'information a donné un supplément d'informations dans une déclaration faite devant le Comité de l'information. | UN | وقدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات مضمونية في البيان الذي أدلي به أمام لجنة اﻹعلام. |
6. À la 11e séance, le 7 novembre, le Sous-Secrétaire général à l'information a clos le débat par une déclaration. | UN | ٦ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي. |
le Sous-Secrétaire général à l'information et le Président du Comité de l'information feront également des déclarations. | UN | وسيدلي اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ورئيس لجنة اﻹعلام ببيانين. |
Le Sous-Secrétaire général à l’information fait une déclaration. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان. |
Le Sous-Secrétaire général à l’information fait une déclaration finale. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي. |
En l'absence du Président sortant, la session a été ouverte par le Sous-Secrétaire général à l'information, au nom du Secrétaire général. | UN | ونظرا لغياب الرئيس المنصرف، فقد افتتح الدورة، بالنيابة عن اﻷمين العام، اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
le Sous-Secrétaire général à l'information a donné un supplément d'informations dans une déclaration faite devant le Comité de l'information à ladite session. | UN | وقد قدم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام معلومات تكميلية في بيان أدلى به أمام اللجنة في تلك الدورة. |
6. À la 11e séance, le 27 octobre, le Sous-Secrétaire général à l'information a clos le débat par une déclaration. | UN | ٦ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي. |
Déclaration faite par le Sous-Secrétaire général à l’information à l’ouverture de la dix-neuvième session du Comité de l’information | UN | بيان السيد سمير صنبر اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في افتتاح الدورة التاسعة عشرة |
L'Organisation des Nations Unies était représentée par le Sous-Secrétaire général à l'information. | UN | ومثل اﻷمم المتحدة فيه اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
S'agissant des réunions d'information, une délégation a suggéré que le Sous-Secrétaire général à l'information organise des réunions mensuelles à l'intention des Etats Membres pour les informer des importants faits nouveaux survenus dans le système des Nations Unies. | UN | وفيما يتعلق بموضوع اﻹفادات اﻹعلامية، اقترح أحد الوفود أن يقوم اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام بتزويد الدول اﻷعضاء بإفادات إعلامية شهرية عن التطورات الهامة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
La décision du Secrétaire général de nommer le Sous-Secrétaire général à l'information au poste de président du Comité des publications vient souligner encore le renforcement de la coordination entre les activités d'information et les activités de publication. | UN | ومن الدلائل اﻷخرى على تعزيز التنسيق بين اﻹعلام وأنشطة النشر، قرار اﻷمين العام بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام رئيسا لمجلس المنشورات. |
Le 28 janvier 1994, le Sous-Secrétaire général à l'information a envoyé une deuxième lettre aux Représentants permanents intéressés. | UN | وفي ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بعث اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام برسالة ثانية الى الممثلين الدائمين المعنيين. |
6. À la 14e séance, le 31 octobre, le Sous-Secrétaire général à l'information a clos le débat par une déclaration. | UN | ٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ببيان ختامي. |
le Sous-Secrétaire général à l'information fait une décla-ration. | UN | وأدلى ببيان اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام. |
Les Etats-Unis soutiennent sans réserve les efforts déployés par le Sous-Secrétaire général à l'information en vue de rationaliser la gestion du Département de l'information. | UN | وقال إن الولايات المتحدة تؤيد دون تحفظ الجهود التي بذلها اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام بغية ترشيد إدارة شؤون الاعلام. |
Face aux nombreux défis qu'il doit relever, le Département a déjà pris un certain nombre de mesures et adopté de nouvelles approches et méthodes de travail, comme l'a indiqué le Sous-Secrétaire général à l'information. | UN | ونظرا للتحديات العديدة التي تواجهها إدارة اﻹعلام، فقد اتخذت عددا من التدابير واعتمدت مناهج وطرقا جديدة للعمل للتغلب على هذه التحديات، مثلما أشار الى ذلك وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام. |