"le sous-secrétaire général aux services" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام المساعد لخدمات
        
    • الأمين العام المساعد لمكتب خدمات
        
    • رد اﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • وكيل الأمين العام لخدمات
        
    • اﻷمين العام المساعد لشؤون خدمات
        
    • واﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • أدلى اﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • اﻷمين العام المساعد للخدمات
        
    • للأمين العام المساعد لخدمات
        
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond à de nouvelles questions. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux missions formulent des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui a également donné au Secrétaire général adjoint à l'appui aux missions une délégation de pouvoir limitée pour qu'il puisse procéder aux achats locaux. UN وقام الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية بتفويض محدود للسلطات إلى وكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني من أجل تنفيذ عمليات الشراء المحلية في الميدان.
    Dans des cas exceptionnels, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui pourra autoriser un représentant du BSCI à participer aux réunions en tant qu'observateur. UN وفي حالات استثنائية، يستطيع الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي أن يأذن لممثل لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالاشتراك في الاجتماعات بصفة مراقب.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est le Représentant du Secrétaire général pour la gestion et l'administration des investissements de la Caisse; il est assisté par le personnel de la Division de la gestion des investissements. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    ii) Toute transaction portant sur un montant que le Sous-Secrétaire général aux services généraux fixe en consultation avec le Contrôleur, dans le cas des autres bureaux ou groupes de bureaux extérieurs. UN `2 ' في حالة المكاتب أو مجموعات المكاتب الأخرى الواقعة، خارج المقر، بالمبالغ التي يحددها الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، بالتشاور مع المراقب المالي.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على ما طرح من أسئلة.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions soulevées. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    La lettre d'attribution est examinée par le Comité des marchés du Siège et approuvée par le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN ويخضع خطاب العون لاستعراض لجنة العقود ثم لموافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions posées et fait une déclaration finale. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على ما أثير من أسئلة، وأدلى ببيان ختامي.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond à une question. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui répond aux questions soulevées. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.
    Or, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui est tenu pour seul responsable des irrégularités qui ont été découvertes. UN إلا أن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية قد حُمَّل وحده مسؤولية المخالفات التي جرى تحديدها.
    le Sous-Secrétaire général aux services d'appui centraux fait une déclaration. UN وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    le Sous-Secrétaire général aux services d'appui centraux répond aux questions posées. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.
    Les contrats sont signés par le Chef de la Division des achats ou le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui, conformément aux règles et procédures normales. UN ويقوم بمنح العقود رئيس شعبة المشتريات أو الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، وفقا للقواعد والإجراءات المقررة.
    Avant le 18 février 2013, le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui était le Représentant du Secrétaire général et avait reçu délégation de pouvoir pour assurer la gestion et la comptabilité des investissements de la Caisse. UN وقبل 18 شباط/فبراير 2013، جرى تعيين الأمين العام المساعد لمكتب خدمات الدعم المركزية التابع للأمم المتحدة ممثلا للأمين العام ليكون مسؤولا عن الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui ré-pond aux questions posées. UN رد اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على اﻷسئلة الموجهة إليه.
    Elle invite donc le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui à donner des précisions sur les dispositions relatives à l'attestation exigée du chef du département organique et au suivi éventuel par le département responsable des achats. UN ولذلك فقد دعت وكيل الأمين العام لخدمات الدعم المركزية إلى تقديم توضيحات بشأن الإجراءات المتعلقة بالإعلان المطلوب من رئيس الإدارة الفنية وبالمتابعة المحتملة من قبل الإدارة المسؤولة عن المشتريات.
    2.4 Le Bureau est dirigé par le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN ٢-٤ يرأس المكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية.
    le Sous-Secrétaire général aux services centraux d’appui est responsable de l’application de cette recommandation. UN واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    le Sous-Secrétaire général aux services d’appui central prend également la parole. UN كما أدلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي ببيان.
    Selon le Sous-Secrétaire général aux services généraux alors en exercice, elle avait été insérée uniquement pour sonder le marché sur le niveau des prix et non pour réaliser des gains effectifs. UN ويقول اﻷمين العام المساعد للخدمات العامة في ذلك الوقت أنه أدرج فقط لاختبار مستويات اﻷسعار في السوق، وليس للحصول على مكاسب مالية فعلا.
    Cependant, de l'avis du BSCI, toute interprétation ou modification proposée des règles régissant les activités d'achat devrait être entreprise par le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et être soumise au Secrétaire général adjoint à la gestion pour examen et approbation. UN بيد أن المكتب يرى أنه ينبغي للأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية أن يبدأ ويحيل رسميا أي تفسير أو تعديل مقترح للقواعد التي تحكم أنشطة الشراء إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية كي يستعرضها ويوافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus