"le sous-secrétaire général chargé" - Traduction Français en Arabe

    • الأمين العام المساعد
        
    • والأمين العام المساعد لشؤون
        
    Ouverture de l'atelier par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique (Département des affaires économiques et sociales) UN افتتاح حلقة العمل من جانب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui et le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux missions formulent des observations finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية.
    La proposition a été présentée au Bureau d'appui à la consolidation de la paix et le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau a pris la décision finale. UN وقُدّم مقترح المشروع إلى مكتب دعم بناء السلام، واتخذ الأمين العام المساعد لبناء السلام القرار النهائي بشأنه.
    Ouverture de l'atelier par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique UN افتتاح حلقة العمل من قبل الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية
    À la même séance, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a fait une déclaration liminaire. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان استهلالي.
    Ouverture de l'atelier par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique UN افتتاح السيد كوامي سوندارام جـومو الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، الاجتماع.
    le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique au Département des affaires économiques et sociales a ouvert la Conférence et fait une déclaration. UN افتتح المؤتمر الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وأدلى ببيان.
    le Sous-Secrétaire général chargé du projet Umoja jouerait un rôle considérable auprès des responsables de haut niveau et dans l'ensemble de l'Organisation en expliquant clairement comment gérer et appuyer les changements institutionnels. UN سيضطلع الأمين العام المساعد لنظام أوموجا بدور هام في بلورة فهم واضح وتوفير الدعم لإدارة التغيير التنظيمي بالاشتراك مع القيادات العليا وعلى نطاق المنظمة.
    le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a présenté le rapport à la Deuxième Commission de l'Assemblée générale le 18 octobre 2012. UN وعرض الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية التقرير على اللجنة الثانية للجمعية العامة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau d'appui à la consolidation de la paix s'est rendu en visite au Burundi en octobre 2012. UN 57 - وقام الأمين العام المساعد لبناء السلام بزيارة لبوروندي في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le Secrétaire général adjoint est secondé par le Sous-Secrétaire général chargé de l'appui aux mécanismes intergouvernementaux et des partenariats stratégiques et par le Sous-Secrétaire général chargé des politiques et des programmes. UN ويتولى مساعدة وكيل الأمين العام الأمين العام المساعد لشؤون الدعم الحكومي الدولي والشراكات الاستراتيجية، والأمين العام المساعد لشؤون السياسات والبرامج.
    Il est secondé par le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations et le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique. UN ويعاون وكيلَ الأمين العام في الاضطلاع بهذه المهام الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، والأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية.
    3. À la même séance, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a pris la parole devant la Commission. UN 3 - وفي الجلسة نفسها، ألقى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان أمام اللجنة.
    le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales, M. Jomo Kwame Sundaram, a présenté le thème en mettant l'accent sur l'origine et l'impact de la crise ainsi que sur les mesures prises par les pouvoirs publics. UN عرض الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية السيد جومو كوامي سوندارام الموضوع بإبراز أصل الأزمة وتأثيرها والاستجابات في مجال السياسات العامة.
    Des déclarations liminaires sont faites par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales, et le Spécialiste de la gestion des programmes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à New York. UN وأدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وموظف إدارة البرامج بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في نيويورك، ببيانين استهلاليين.
    Le Secrétaire général adjoint est assisté dans ses fonctions par le Sous-Secrétaire général chargé des opérations, le Conseiller militaire, le Sous-Secrétaire général à l'état de droit et aux institutions chargées de la sécurité et le Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN ويعاون وكيل الأمين العام في أداء مهامه الأمين العام المساعد للعمليات، والمستشار العسكري، والأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    À la 16e séance, le 1er juillet, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a fait une déclaration. UN 15 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 1 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية ببيان.
    le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau des services centraux d'appui est responsable de l'application de la recommandation du Comité concernant la question des achats. UN 76 - يتولى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية المتصلة بمسألة المشتريات.
    Au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique a fait une déclaration liminaire en ouvrant l'atelier. UN 6 - لدى افتتاح حلقة العمل، أدلى ببيان افتتاحي الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، نيابة عن وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    le Sous-Secrétaire général chargé du Bureau d'appui à la consolidation de la paix prend donc, en ce qui concerne le Fonds, des décisions de portée mondiale sur la base des avis et recommandations du Groupe de haut niveau. UN ويقوم الأمين العام المساعد لبناء السلام باتخاذ قرارات الصندوق العامة استنادا إلى المشورة والتوصيات المقدمة من الفريق الرفيع المستوى.
    À la même séance, le Secrétaire général, le Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population et le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique ont pris la parole devant la Commission. UN 41 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى كلمة من كل من الأمين العام، والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والأمين العام المساعد لشؤون التنمية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus