vi) Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | `6` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
vi) Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | `6` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
L'État du Qatar est convaincu que le sport et l'idéal olympique renforcent l'amitié et la fraternité entre les peuples, élément indispensable à la promotion de la paix, du développement et de la coopération entre les nations. | UN | وترى دولة قطر أن الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي يعززان، بدون شك، الصداقة والأخوة بين الشعوب، وهما مكونان لا غنى عنهما للنهوض بالسلام والتنمية والتعاون بين الأمم. |
Nous avons notamment proposé de rajouter des passages sur le rôle de premier plan tout à fait à part que peuvent jouer les athlètes olympiques et paralympiques en matière de promotion de la paix par le sport et l'idéal olympique. | UN | وتقدمنا، على نحو خاص، بصياغة إضافية تتعلق بقيادة الرياضيين في الألعاب الأوليمبية والأوليمبية للمعوقين ودورهم الخاص في تعزيز السلام عن طريق الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي. |
Aujourd'hui, nous examinons comment édifier un monde pacifique et meilleur par le sport et l'idéal olympique. | UN | ونحن ننظر اليوم في كيفية بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى. |
Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
vii) Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | `7` تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
Promotion des droits de l'homme par le sport et l'idéal olympique | UN | تعزيز حقوق الإنسان من خلال الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى |
1. Prend note avec satisfaction du rapport intérimaire du Comité consultatif relatif à l'étude demandée sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى في تعزيز حقوق الإنسان للجميع()؛ |
5. Demande au Comité consultatif d'achever l'étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel de ces droits et de la présenter dans un rapport au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; | UN | 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنجز الدراسة المتعلقة بإمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى في تعزيز حقوق الإنسان للجميع وتدعيم احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛ |
Dans sa résolution 27/8, le Conseil des droits de l'homme a pris note avec satisfaction du rapport intérimaire du Comité consultatif et a demandé à celui-ci d'achever l'étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel de ces droits et de la présenter dans un rapport au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session. | UN | 38- وأحاط مجلس حقوق الإنسان مع التقدير، في قراره 27/8، بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية، وطلب إليها أن تنجز للدراسة المتعلقة بإمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع وتعزيز احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport intérimaire du Comité consultatif relatif à l'étude demandée sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous; | UN | 1- يحيط علماً مع التقدير بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن الدراسة المطلوبة عن إمكانيات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع()؛ |
5. Demande au Comité consultatif d'achever l'étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel de ces droits et de la présenter dans un rapport au Conseil des droits de l'homme avant sa trentième session; | UN | 5- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تنجز الدراسة المتعلقة بإمكانات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع وتعزيز احترامها على الصعيد العالمي وأن تقدمها في تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان قبل دورته الثلاثين؛ |
100. Dans sa résolution 24/1, le Conseil a prié le Comité consultatif de solliciter les vues et contributions des parties prenantes intéressées en vue d'élaborer une étude sur les possibilités d'utiliser le sport et l'idéal olympique pour promouvoir les droits de l'homme pour tous et pour renforcer le respect universel des droits de l'homme et de lui soumettre un rapport d'étape à sa vingt-septième session. | UN | 100- وطلب المجلس، في قراره 24/1، إلى اللجنة الاستشارية أن تلتمس آراء وإسهامات الجهات المعنية صاحبة المصلحة من أجل إعداد دراسة عن إمكانات استخدام الرياضة والمثل الأولمبي الأعلى للنهوض بحقوق الإنسان للجميع وتعزيز احترامها على الصعيد العالمي، وأن تقدم تقريراً مرحلياً عن ذلك إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين. |
Tout ceci démontre amplement que l'ONU et ses États Membres attachent une grande importance au rôle que jouent le sport et l'idéal olympique dans la promotion de la paix dans le monde, et qu'ils espèrent créer un climat et des conditions propices au succès des Jeux olympiques. | UN | ويثبت كل هذا بوضوح أن الأمم المتحدة ودولها الأعضاء تولي أهمية كبيرة للدور الذي تؤديه الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي في تعزيز السلام العالمي، وتأمل أن تعمل على إيجاد مناخ وظروف مواتية لنجاح الألعاب الأوليمبية. |
Ma délégation réaffirme que le sport et l'idéal olympique contribuent incontestablement au renforcement de l'amitié et de la fraternité entre les peuples, qui sont des composantes indispensables pour promouvoir le développement, la paix et la coopération entre les nations. | UN | ويؤكد وفدي من جديد على أن الرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى يساهمان بلا شك في تعزيز الصداقة والأخوة فيما بين الشعوب، وهما عنصران حيويان لتعزيز التنمية والسلام والتعاون فيما بين الدول. |