Ces exigences ne pourront être satisfaites que si le Statut du Corps commun d'inspection est modifié. | UN | وقال إن هــذه الأهداف لن تتحقق إلا بتعديل النظام الأساسي للوحدة. |
le Statut du Corps commun demande au CCS de finaliser ces rapports dans un délai de six mois. | UN | وأشار إلى أن النظام الأساسي للوحدة يقتضي من مجلس الرؤساء التنفيذيين إكمال هذه التقارير في غضون ستة أشهر. |
En 2012, le secrétariat du CCS a rédigé des observations pour 13 rapports, en tenant compte des délais de réponse prévus par le Statut du Corps commun d'inspection. | UN | وفي عام 2012، أعدت أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق تعليقات على التقارير الثلاثة عشر التي أعدتها وحدة التفتيش المشتركة ضمن الأطر الزمنية المحددة في النظام الأساسي للوحدة. |
Ces rapports, dont certains ont été élaborés par le Corps commun en 2011, ont été établis en tenant compte des délais de réponse prévus par le Statut du Corps commun d'inspection. | UN | وأعدت تلك التقارير التي أنجزت الوحدة بعضها عام 2011 مع مراعاة الجداول الزمنية للردود المنصوص عليها في النظام الأساسي للوحدة. |
le Statut du Corps commun, tel qu'il avait été approuvé par l'Assemblée dans sa résolution 31/192 datée du 22 décembre 1976, a pris effet le 1er janvier 1978. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٦. |
Les organisations qui ont accepté le Statut du Corps commun d’inspection sont les suivantes : | UN | ٦ - قبلت المنظمات التالية النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة: |
Le secrétariat reste néanmoins déterminé à respecter les délais de six mois prévus par le Statut du Corps commun. | UN | غير أن أمانة المجلس تظل ملتزمة بتلبية هذه الطلبات في غضون الإطار الزمني المتفق عليه وهو ستة أشهر على النحو المطلوب في النظام الأساسي للوحدة. |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant le Statut du Corps commun d'inspection | UN | وإذ تعيد تأكيد النظام الأساسي للوحدة( |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue le Corps commun, seul organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية المستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant à l'échelle du système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة(1) والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le rôle tout particulier qu'il joue, étant le seul organe extérieur et indépendant qui exerce à l'échelle du système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة(1) والدور الفريد الذي تضطلع به الوحدة بوصفها، على صعيد المنظومة، الهيئة الوحيدة الخارجية والمستقلة، المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق، |
Réaffirmant également le Statut du Corps commun et le caractère tout particulier du rôle que joue cet unique organe extérieur et indépendant exerçant dans tout le système des fonctions d'inspection, d'évaluation et d'enquête, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا النظام الأساسي للوحدة() والدور الفريد الذي تقوم به الوحدة بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة المعنية بالتفتيش والتقييم والتحقيق على صعيد المنظومة، |
le Statut du Corps commun, tel qu'il avait été approuvé par l'Assemblée dans sa résolution 31/192 datée du 22 décembre 1976, a pris effet le 1er janvier 1978. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |
le Statut du Corps commun, tel qu'il avait été approuvé par l'Assemblée dans sa résolution 31/192 datée du 22 décembre 1976, a pris effet le 1er janvier 1978. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨، بدأ نفاذ النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٣١/١٩٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٦. |