"le suivi de la quatrième conférence mondiale" - Traduction Français en Arabe

    • متابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع
        
    • تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع
        
    • متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع
        
    Plan d'action de la République de Cuba pour le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes UN خطة العمل الوطنية لجمهورية كوبا من أجل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    La Commission devant tenir un débat général sur l’examen et l’évaluation, ainsi que le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, il devrait être possible de réduire la durée du débat général du comité préparatoire. UN أما المناقشة العامة في اللجنة التي ستتركز على الاستعراض والتقييم بالاقتران مع متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فيتوقع أن تسمح بالحد من الوقت المخصص للمناقشة العامة في اللجنة التحضيرية.
    Enfin, le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes sera d’une grande importance. UN ٤٢ - وأخيرا، ستكتسي متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أهمية كبيرة.
    Réunion afro—asiatique sur le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Le Caire, 1996 UN الاجتماع اﻷفريقي - اﻵسيوي المتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، القاهرة، ٦٩٩١
    Toutefois, elle procède à une discussion générale très brève de la principale question inscrite à l'ordre du jour, par exemple, le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ولكنها تجري مناقشة عامة موجزة جدا حول البند اﻷساسي في جدول اﻷعمال، مثل متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    I. PROGRÈS RÉALISÉS DANS le suivi de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES ET L'INTÉGRATION D'UNE PERSPECTIVE SEXOSPÉCIFIQUE AU SEIN DU SYSTÈME UN التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وإدماج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية
    I. PROGRÈS RÉALISÉS DANS le suivi de la quatrième Conférence mondiale SUR LES FEMMES ET L'INTÉGRATION D'UNE PERSPECTIVE UN أولا - التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعنـي بالمـرأة، وإدمــاج منظور نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية
    Elle a pour fonction première d'assurer le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وتتمثل مهمتها اﻷولى في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Notant sa résolution 1996/6 du 22 juillet 1996 sur le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, UN وإذ يلاحظ قراره ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    Notant sa résolution 1996/6 du 22 juillet 1996 sur le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, UN وإذ يلاحظ قراره ١٩٩٦/٦ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٦ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    3. Appuyer la mise en oeuvre de plans d'action nationaux pour la promotion de la femme, y compris le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; UN 3 - دعم تنفيذ خطط العمل الوطنية للنهوض بالمرأة، بما في ذلك متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    - le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Le groupe de travail collaborerait à des programmes communs d'information sur des activités relatives à des questions intéressant le Comité commun, notamment le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN وسيتعاون الفريق العامل في إعداد معلومات مشتركة بشأن أنشطة تتصل بمجموعة من المسائل التي تهم اللجنة المشتركة بما في ذلك متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    77. Le rôle opérationnel d'UNIFEM en ce qui concerne le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes sera renforcé. UN ٧٧ - وسيتم تدعيم الدور التنفيذي للصندوق في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Progrès réalisés dans le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et intégration d'une perspective sexospécifique au sein du système des Nations Unies : rapport du Secrétaire général UN التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج منظور يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة: تقرير اﻷمين العام
    Progrès réalisés dans le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et l'intégration d'une perspective sexospécifique au sein du système des Nations Unies UN التقدم المحرز في متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمــرأة وإدمـاج منظـور يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    À sa trente-neuvième session, la Commission de la condition de la femme a prié le Secrétaire général d'établir un rapport sur le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN طلبت لجنة مركز المرأة، في دورتها التاسعة والثلاثين، أن يقدم اﻷمين العام تقريرا لها عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Décision 40/101. Rapports concernant le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur UN المقرر ٤٠/١٠١ - التقارير المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    À sa 16e séance, le 22 mars 1996, la Commission de la condition de la femme a pris note des rapports suivants concernant le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : UN في الجلسة ٦١، المعقودة في ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦، أحاطت لجنة مركز المرأة بالتقارير التالية المتعلقة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    Les activités entreprises par la communauté internationale au cours de l'année écoulée en matière de promotion de la femme et pour le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes sont impressionnantes quant à leur nombre et à leur diversité. UN وقالت إن اﻷنشطة التي اضطلع بها المجتمع الدولي خلال السنة الماضية في مجال النهوض بالمرأة ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة هي أنشطة مثيرة لﻹعجاب من حيث عددها وتنوعها.
    4. Mme ÁLVAREZ (République dominicaine) appuie les efforts faits par la Division de la promotion de la femme pour assurer le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. UN ٤ - السيدة ألفاريس )الجمهورية الدومينيكية(: أعربت عن دعمها لجهود شعبة النهوض بالمرأة الرامية إلى تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et des activités d’intégration d’une démarche soucieuse d’équité entre les sexes doit être suffisamment reflété dans les cadres mis en place au sein du système pour assurer le suivi intégré des conférences des Nations Unies. UN ويجب أن تنعكس متابعة نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وإدماج منظور نوع الجنس في أوجه النشاط الرئيسية، انعكاسا كافيا، في اﻹطارات الخاصة القائمة في منظومة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus