"le suivi des tendances et politiques démographiques" - Traduction Français en Arabe

    • رصد الاتجاهات والسياسات السكانية
        
    Rapport succinct sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale : rapport du Secrétaire général UN تقرير موجز عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم: تقرير اﻷمين العام
    En 1995, la Commission de la population reprend son cycle normal de réunions biennales. Toutefois, moins d'un an s'est écoulé depuis sa dernière session, au cours de laquelle elle a été saisie d'un rapport détaillé sur le suivi des tendances et politiques démographiques. UN وتستأنف لجنة السكان، في عام ١٩٩٥، دورة اجتماعاتها العادية لفترة السنتين، على أنه لم يكد ينقضي عام منذ آخر دورة لها، حتى قدم تقرير شامل عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية.
    Rapport succinct du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale, l'accent étant mis sur les réfugiés (E/CN.9/1994/2) UN تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية العالمية، مع تأكيد خاص على اللاجئين (E/CN.9/1994/2)
    Rapport succinct du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale, l'accent étant mis sur les réfugiés (E/CN.9/1994/2) Voir aussi les annotations au point 3 b) de l'ordre du jour. UN تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية العالمية، مع تأكيد خاص على اللاجئين )E/CN.9/1994/2(*
    44.12 S'agissant du sous-programme 4 (Suivi, examen et évaluation, coordination et diffusion des données démographiques), l'on a mené à bien le suivi des tendances et politiques démographiques jusqu'en 1991. UN ٤٤-١٢ في البرنامج الفرعي ٤، الرصد والاستعراض والتقييم، وتنسيق ونشر المعلومات السكانية، أكمل رصد الاتجاهات والسياسات السكانية حتى عام ١٩٩١.
    Elle était saisie du rapport succinct du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale (E/CN.9/1995/2). UN وكان معروضا على اللجنة تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم (E/CN.9/1995/2).
    Compte tenu de ce laps de temps très court, elle a décidé, à sa vingt-septième session, qu'un additif au huitième rapport sur le suivi des tendances et politiques démographiques devrait lui être présenté à sa vingt-huitième session, plutôt qu'un rapport entièrement nouveau. UN ونظرا لقصر هذه الفترة البينية، فقد وافقت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، على وجوب تقديم إضافة للتقرير الثامن عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية إليها في دورتها الثامنة والعشرين، بدلا من تقرير جديد تماما.
    Rapport succinct du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale (E/CN.9/1995/2) UN تقرير موجز لﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية (E/CN.9/1995/2)
    18.30 A partir des recherches effectuées au titre des sous-programmes 1, 2 et 3, dont on fera la synthèse, des rapports seront établis tous les deux ans sur le suivi des tendances et politiques démographiques et tous les cinq ans sur l'examen et l'évaluation de l'application du Plan d'action mondial sur la population pendant la durée du plan à moyen terme pour la période 1992-1997. UN ١٨-٣٠ استنادا إلى البحوث المضطلع بها في البرامج الفرعية ١ و ٢ و ٣، وعن طريق التوليف بينها، سيجري إعداد تقارير كل سنتين عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية وإعداد تقارير كل خمس سنوات عن استعراض وتقييم تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان وذلك خلال مدة الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    7. Prend note également du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui de la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN " ٧ - تحيط علما إضافيا بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٦(، وبتقرير المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٧(؛
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٢١(، وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٣١(؛
    6. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le suivi des tendances et politiques démographiques à l'échelle mondiale E/CN.9/1995/2. et de celui du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le suivi de l'assistance multilatérale aux activités en matière de population E/CN.9/1995/4. UN ٦ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم)٧(، وبتقرير المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف)٨(؛
    À sa vingt-septième session tenue en mars 1994, la Commission de la population a prié le Secrétaire général de préparer un additif au huitième rapport concis sur le suivi des tendances et politiques démographiques, rapport dont elle était saisie au cours de ladite session (E/CN.9/1994/2), ayant à l'esprit le délai relativement court séparant les vingt-septième et vingt-huitième sessions de la Commission. UN وفي الدورة السابعة والعشرين، المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت لجنة السكان الى اﻷمين العام أن يعد إضافة للتقرير الموجز الثامن عن رصد الاتجاهات والسياسات السكانية الذي كان معروضا عليها في تلك الدورة (E/CN.9/1994/2) مع مراعاة الفترة الزمنية القصيرة نسبيا التي تفصل بين الدورتين السابعة والعشرين والثامنة والعشرين للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus