"le système d'enseignement général" - Traduction Français en Arabe

    • نظام التعليم العام
        
    • النظام التعليمي العام
        
    • نظام المدارس العامة
        
    Donner des informations actualisées indiquant si le système d'enseignement général a été modifié et, dans l'affirmative, si la problématique hommes-femmes a été prise en compte dans le nouveau système. UN ويرجى تقديم آخر المعلومات عما إذا كان نظام التعليم العام الحالي قد غُير أم لا. فإن غُير، فهل أدرج المنظور الجنساني في النظام الجديد أم لا.
    Les établissements religieux d'État ont récemment lancé un programme visant à adapter au système d'enseignement religieux l'anthologie le plus souvent utilisée dans le système d'enseignement général pour l'éducation sur l'égalité entre les sexes. UN وقد بادر التعليم الديني الحكومي مؤخرا بوضع برنامج لتعديد المختارات الرئيسية التي يستخدمها نظام التعليم العام في التثقيف المتعلق بالمساواة بين الجنسين بما يتفق وإطار نظام التعليم الديني.
    Au cours de la période considérée, le système d'enseignement général s'est développé dans le sens d'un appui et d'un encouragement plus grands à divers types et formes d'établissements d'enseignement. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير تطور نظام التعليم العام في اتجاه توفير دعم وتشجيع لعدد من أنواع وأشكال المؤسسات التعليمية.
    le système d'enseignement général fait appel à 89 langues. UN ويستخدم النظام التعليمي العام 89 لغة.
    Celui─ci devrait être conçu de manière à préparer les élèves à entrer dans le système d'enseignement général. UN وينبغي أن يهدف الى إعداد الطلاب للتعليم في نظام المدارس العامة .
    Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque le système d'enseignement général ne peut adéquatement fournir aux personnes handicapées le soutien dont elles ont besoin, les États Parties veillent à ce que soient prises d'autres mesures d'accompagnement efficaces compatibles avec l'objectif de la pleine intégration; UN وفي الظروف الاستثنائية التي لا يفي فيها نظام التعليم العام على نحو كاف باحتياجات المعوقين من الدعم تكفل الدول الأطراف توفير تدابير دعم بديلة وفعالة تتماشى مع هدف الإدماج الكامل؛
    le système d'enseignement général a été uniformisé conformément au décret républicain no 60 de 2001, qui met l'accent sur la normalisation de l'enseignement sur les plans des programmes et de la gestion. UN - وحِّد نظام التعليم العام وفقاًّ للقرار الجمهوري رقم 60 لعام 2001 الذي أكد على توحيد التعليم منهجاً وإدارة؛
    Cela signifie non seulement que les personnes handicapées ont le droit de fréquenter les écoles ordinaires au lieu d'être reléguées dans des écoles séparées, mais aussi que les besoins éducatifs spéciaux de ces personnes doivent être pris en compte dans le système d'enseignement général. UN وذلك يعني بأن للتلميذ حقاً في أن يسجل في المدارس العادية وألاَّ يستبعد إلى مدارس تميز ضدّه، بل ويعني أنه يجب أن تؤخذ احتياجات الشخص المعوق في الاعتبار أيضاً في نظام التعليم العام.
    Par ailleurs, la première phrase du paragraphe 1 du texte du Groupe de travail a recueilli l'approbation générale de même que l'idée de retenir, comme deuxième et troisième phrases de ce paragraphe, une proposition portant sur l'intégration sans exclusive dans le système d'enseignement général. UN 32 - كما كان هناك، بخلاف ذلك، قبول عام للجملة الأولى من الفقرة 1 من نص الفريق العامل. وكان هناك أيضا تأييد عام لأن يدرج جملة ثانية وثالثة في الفقرة 1، مقترح بشأن الشمولية في نظام التعليم العام.
    c) Veiller à ce que les enfants roms soient pleinement intégrés dans le système d'enseignement général et participent sur un pied d'égalité à tous les niveaux du système. UN (ج) ضمان إدماج أطفال الروما بالكامل في نظام التعليم العام ومشاركتهم في جميع مستويات النظام بصورة متناسبة.
    128.143 Encourager l'inclusion des handicapés, garçons et filles, dans le système d'enseignement général (Espagne); UN 128-143- تشجيع إدماج الفتيان والفتيات ذوي الإعاقة في نظام التعليم العام (إسبانيا)؛
    c) Veiller à ce que les enfants roms soient pleinement intégrés dans le système d'enseignement général et participent sur un pied d'égalité à tous les niveaux du système. UN (ج) ضمان إدماج أطفال الروما بالكامل في نظام التعليم العام ومشاركتهم في جميع مستويات النظام بصورة متناسبة.
    L'éducation des enfants handicapés se fait largement dans un contexte de ségrégation, encore que des efforts remarquables soient faits pour les inclure dans le système d'enseignement général. UN ولا يزال تعليم الأطفال المعوقين يجري أساساً بصورة تتسم بالفصل التمييزي، وذلك على الرغم من الجهود الكبيرة التي بُذلت لإدخالهم في نظام التعليم العام(75).
    - le système d'enseignement général adopté pour les niveaux 1 à 10 (éducation de base) est un système moderne qui vise à combiner théorie, pratique, idées et actions, ainsi qu'à développer toutes les facettes de la personnalité et les aptitudes à l'auto-apprentissage et inculquer les valeurs et les pratiques nécessaires à un enseignement et un apprentissage parfaits; UN - تبني نظام التعليم العام للصفوف 1 إلى 10 (التعليم الأساسي) وهو نظام تعليمي حديث يهتم بالتكامل بين النظرية والتطبيق والفكر والعمل، ويعمل على تنمية جميع جوانب شخصية الفرد وإكسابه مهارات التعلم الذاتي وغرس القيم والممارسات اللازمة لتحقيق الإتقان في التعليم والتعلم؛
    a) Tous les handicapés puissent [choisir l'éducation de qualité/efficace favorisant l'inclusion et accessible] [avoir accès à une éducation de qualité/efficace dans le système d'enseignement général] [tout au long de leur vie] [dans la mesure du possible] au sein de la collectivité dans laquelle ils vivent (y compris l'éducation de la prime enfance et l'éducation préscolaire); UN " (أ) [أن يختار المعوقون قاطبة تعليما شاملا وميسرا] [يتسم بالجودة/الفعالية] [أن يكون في مقدور المعوقين قاطبة حصولهم على التعليم الذي يتسم بالجودة/الفعالية في نظام التعليم العام] [مدى الحياة] [إلى أقصى قدر مستطاع] في المجتمعات التي يقطنون فيها (بما في ذلك الحصول على التعليم في فترة الطفولة المبكرة والتعليم قبل المدرسي)؛
    Celui─ci devrait être conçu de manière à préparer les élèves à entrer dans le système d'enseignement général. UN وينبغي أن يهدف الى إعداد الطلاب للتعليم في نظام المدارس العامة .
    8. Lorsque le système d'enseignement général ne répond pas encore aux besoins de tous les handicapés, un enseignement spécial peut être envisagé. UN ٨ - في الحالات التي لا يلبي فيها نظام المدارس العامة على نحو ملائم احتياجات جميع اﻷشخاص المعوقين، قد ينظر في توفير تعليم خاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus