"le tétanos" - Traduction Français en Arabe

    • الكزاز
        
    • التيتانوس
        
    • والكزاز
        
    • والتيتانوس
        
    • وكزاز
        
    • تيتانوس
        
    • كزاز
        
    • الكُزاز
        
    • للتيتانوس
        
    • وتيتانوس
        
    • الإصابة بالكزاز
        
    Il faudrait faire un effort considérable si l'on veut éliminer le tétanos néo-natal d'ici à 1995. UN ولا بد من التعجيل بدرجة أكبر بالتقدم نحو هدف القضاء على الكزاز الوليدي بحلول عام ١٩٩٥.
    le tétanos ne causerait pas ce genre de difficulté respiratoire. Open Subtitles الكزاز لن يسبب تلك الأنواع من مشاكل التنفس
    ii) Éliminer le tétanos néo-natal d'ici à 1995; UN ' ٢` القضاء على مرض الكزاز عند المواليد بحلول عام ١٩٩٥؛
    Le taux de vaccination des femmes enceintes contre le tétanos a atteint 45 %. UN أما بالنسبة لتطعيم السيدات الحوامل ضد التيتانوس فكانت 45 في المائة.
    Dans certains établissements de santé, les membres du personnel ne sont pas vaccinés contre les maladies infectieuses courantes, telles que le tétanos et l'hépatite. UN وفي بعض مرافق الرعاية الصحية، لا يتم تطعيم العاملين ضد الأمراض الشائعة أو المعدية مثل التيتانوس والتهاب الكبد.
    Tous les enfants des écoles ont été vaccinés contre la diphtérie, le tétanos, la poliomyélite, la rougeole, la rubéole et la tuberculose. UN وبلغت نسبة تحصين طلبة المدارس ضد الخناق والكزاز وشلل اﻷطفال والحصبة العادية والحصبة اﻷلمانية والسل ١٠٠ في المائة.
    D'autres initiatives importantes sont en cours pour combattre la rougeole, la fièvre jaune, la poliomyélite et le tétanos néonatal. UN كما يجري تنفيذ أنشطة أخرى لمكافحة الحصبة والحمى الصفراء والشلل والتيتانوس الذي تحدث الإصابة به أثناء الميلاد.
    Taux de couverture des soins pour les femmes enceintes et de vaccination contre le tétanos UN في المائة تغطية الحوامل بالرعاية والتحصين ضد الكزاز والتيتانوس
    En 2008, 81 % des nourrissons étaient protégés à la naissance contre le tétanos. UN وفي عام 2008، توفرت الحماية لنسبة 81 في المائة من الرضع ضد الكزاز عند الولادة.
    Pourcentage de femmes enceintes vaccinées contre le tétanos UN النساء الحوامل اللاتي تلقين تحصينا ضد الكزاز
    Approximativement 13 millions de femmes dans les zones les plus mal desservies de 14 pays ont été vaccinées contre le tétanos. UN وتم الوصول إلى ما يقرب من 13 مليون امرأة في 14 بلدا في أكثر المناطق حرمانا بإعطائهن لقاحات الكزاز.
    Femmes enceintes vaccinées contre le tétanos (%) UN النسبة المئوية للحوامل المحصنات ضد الكزاز
    Au Malawi, le taux de vaccination contre le tétanos des filles scolarisées est passé de 35 à 55 %. UN وفي ملاوي، زادت نسبة الشمول بتحصين اﻹناث المسجلات بالمدارس ضد توكسيد الكزاز من ٣٥ إلى ٥٥ في المائة.
    - Vaccination des adolescentes dans les écoles contre le tétanos maternel et néonatal UN تحصين المراهقات في المدارس ضد الكزاز في حالات النفاس ولدى المواليد
    Au cours de la même période, 32,5 % des femmes enceintes ont été vaccinées contre le tétanos. UN وفي نفس الفترة، تم توفير التحصين ضد التيتانوس لنسبة 32.5 في المائة من جميع الأمهات الحوامل.
    Nous avons réussi à éliminer la polio et le tétanos néonatal. UN لقد نجحنا في القضاء على شلل الأطفال وعلى مرض التيتانوس في المواليد الجديدة.
    Pourcentage de femmes enceintes qui ne sont pas vaccinées contre le tétanos UN نسبة الحوامل غير المحصنات ضد التيتانوس جرعتين
    La rougeole, le tétanos et la polio doivent être au nombre des maladies faisant l'objet d'un dépistage, pour lequel l'UNICEF prête son concours. UN وينبغي ﻷنشطة المراقبة التي تدعمها اليونيسيف أن تشمل أمراض الحصبة والكزاز فضلا عن شلل اﻷطفال.
    Le nombre d'enfants vaccinés dépasse les niveaux recommandés par l'OMS: par exemple, 97 % des enfants sont vaccinés contre la polio et 97 % contre la diphtérie et le tétanos. UN وتجاوزت نسبة الأطفال المطعمين ضد شلل الأطفال والخناق والكزاز 97 في المائة.
    La poliomyélite est éradiquée depuis 1990, la diphtérie est éliminée depuis 1991 et un réseau de surveillance épidémiologique a été mis en place pour la rougeole, la coqueluche et le tétanos. UN :: حقق البلد استئصال شلل الأطفال منذ 1990 والدفتريا منذ 1991 وبدأ المكافحة الوبائية للحصبة والسعال الديكي والتيتانوس.
    :: Renforcement des services de vaccination, y compris contre la poliomyélite, la rougeole et le tétanos maternel et néonatal UN تعزيز خدمات التحصين ضد مجموعة من الأمراض، منها شلل الأطفال والحصبة وكزاز الأمهات والمواليد
    Un grand nombre de pays doivent encore éliminer le tétanos maternel et néonatal. UN ولم يتمكن بعد عدد كبير من البلدان من القضاء على تيتانوس الأمهات والمولودين حديثاً.
    le tétanos des nouveau-nés a été éliminé et aucun cas de virus de la polio n'a été signalé depuis 1995. UN وتم القضاء على كزاز الوليد، ولم يبلّغ عن أي حالة من حالات العدوى بفيروس شلل الأطفال منذ 1995.
    Le pourcentage de nouveau-nés vaccinés contre le tétanos à la naissance a atteint 81 % dans le monde entier. UN وارتفعت النسبة المئوية لحماية المواليد الجدد من الكُزاز عند الولادة إلى 81 في المائة على الصعيد العالمي.
    Des progrès ont été réalisés quant au rétablissement de l'infrastructure de base pour la vaccination, ce qui permet au pays d'atteindre un taux de vaccination de 73 % pour la diphtérie et pour la coqueluche, de 72 % pour le tétanos et de 70 % pour la rougeole. UN وقد تحقق تقدّم كبير في إقامة البنية الأساسية للتحصين ضد الأمراض وبلغ معدل التحصين على مستوى البلد 73 في المائة للدفتريا والسعال الديكي و72 في المائة للتيتانوس و70 في المائة للحصبة.
    Par ailleurs, le taux de couverture vaccinale est passé de 60 % en 1996 à 70 % en 1997, et cette tendance devrait permettre à l'horizon 2000 d'éradiquer la poliomyélite et le tétanos néonatal, et de contrôler également la progression de la lèpre. UN كما ارتفع معدل التحصين من ٦٠ في المائة في عام ١٩٩٦ إلـى ٧٠ في المائة عام ١٩٩٧، وهذا الاتجاه سيسمح لنا، بحلول عام ٢٠٠٠، بالقضاء على شلل اﻷطفال وتيتانوس حديثي الولادة والحد من انتشار مرض الجزام.
    le tétanos maternel et néonatal est considéré comme éradiqué dans un pays lorsque le nombre de cas recensés par district est inférieur à 1 pour 1 000 naissances vivantes. UN وعندما يقلص بلد ما معدلات الإصابة بالكزاز إلى أقل من حالة واحدة في كل 000 1 ولادة حية في المقاطعة الواحدة، يعتبر عندئذ من البلدان التي قضت على كزاز الأمهات والمواليد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus