"le tableau ci-dessous montre" - Traduction Français en Arabe

    • ويبين الجدول أدناه
        
    • ويبين الجدول التالي
        
    • يبين الجدول أدناه
        
    • ويوضح الجدول أدناه
        
    • ويبيِّن الجدول أدناه
        
    • وترد في الجدول أدناه
        
    le tableau ci-dessous montre les pages nouvelles et mise à jour en 2008 et 2009. UN ويبين الجدول أدناه عدد الصفحات الجديدة والمستكملة في عامي 2008 و 2009.
    le tableau ci-dessous montre l'évolution de l'indice sur la base des prix de 2005. UN ويبين الجدول أدناه تطور المؤشر حسب أسعار عام 2005.
    le tableau ci-dessous montre que la participation des femmes dans les missions étrangères n'a pas beaucoup changé depuis le dernier rapport. UN ويبين الجدول أدناه عدم حدوث تغير كبير في اشتراك المرأة في البعثات الخارجية منذ التقرير السابق.
    Leur représentation est faible aux postes de direction, n'étant que 16,84 % des membres des conseils d'administration dans les société étudiées et n'exerçant la fonction la plus élevée que dans 3,59 % des entreprises, le tableau ci-dessous montre la représentation générale des femmes aux postes de direction et d'encadrement. UN وتمثيل المرأة في المناصب التنفيذية ضعيف إذ لا تشكل سوى 16.84 في المائة من أعضاء مجالس الإدارة في الشركات التي دُرست، ولا تشغل أعلى المناصب إلا في 3.49 في المائة من الشركات. ويبين الجدول التالي التمثيل العام للمرأة في المناصب القيادية والإدارية في الجمهورية السلوفاكية.
    le tableau ci-dessous montre la proportion de la population par rapport aux professionnels de la santé UN يبين الجدول أدناه نسبة السكان إلى مقدمي الخدمات الصحية المؤهلين المحترفين.
    le tableau ci-dessous montre le nombre de fonctionnaires s’occupant de recrutement à la CNUCED et à l’Office des Nations Unies à Genève (par type d’engagement). UN ويوضح الجدول أدناه الموظفين المعنيين بالعملية اﻹدارية للتوظيف حسب مصدر التمويل في اﻷونكتاد ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    36. le tableau ci-dessous montre l'évolution des effectifs au fil des deux derniers exercices biennaux par rapport aux chiffres enregistrés au 30 juin 2014. UN ٣٦- ويبيِّن الجدول أدناه التغيُّر في أعداد الموظفين خلال فترتي السنتين الماضيتين وبالمقارنة مع الأعداد كما في 30 حزيران/يونيه 2014.
    le tableau ci-dessous montre la liste du suivi des observations d'objets géocroiseurs. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بعمليات الرصد على سبيل المتابعة لهذه الأجسام.
    2. Le tableau ci-dessous, montre que le sexe n'influence pas la mortalité fœto-infantile. UN 2- ويبين الجدول أدناه أن الجنس لا يؤثر على وفيات الأجنة والرضع.
    le tableau ci-dessous montre que les femmes travaillant dans le secteur informel bénéficient de prêts accordés par les institutions de microfinance. UN ويبين الجدول أدناه أن النساء في القطاع غير الرسمي يستفدن من القروض التي تقدمها مؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    le tableau ci-dessous montre les types de cancer répandus au Ghana chez les hommes et les femmes. UN ويبين الجدول أدناه النسبة المئوية للإناث والذكور المصابين بمختلف أمراض السرطان.
    le tableau ci-dessous montre l'évolution de l'indice sur la base des prix de 2005. UN ويبين الجدول أدناه تطور المؤشر حسب أسعار عام 2005.
    le tableau ci-dessous montre que le rapport toxicomanes hommes et femmes est d'environ 3 :1. UN ويبين الجدول أدناه أن نسبة مدمني المخدرات من الذكور إلى الإناث تبلغ حوالي 1:3 .
    le tableau ci-dessous montre que le nombre d'étudiants des minorités ethniques qui suivent des cours de base pour adultes s'est accru depuis 1990, bien que le nombre des étudiants ait dans l'ensemble baissé. UN ويبين الجدول أدناه أن عدد الطلبة المنتمين للأقليات الإثنية في التعليم الأساسي للكبار قد ازداد منذ عام 1990، مع أن عدد الطلبة الإجمالي قد انخفض.
    le tableau ci-dessous montre que davantage de femmes que d'hommes fréquentent les institutions d'éducation de base pour adultes et que la participation à ces cours des hommes et des femmes issus de l'immigration augmente plus rapidement que celle des Néerlandais. UN ويبين الجدول أدناه أن المزيد من النساء والرجال يشاركون في التعليم اﻷساسي للكبار وأن مشاركة الرجال والنساء المنتمين إلى المهاجرين تزداد بسرعة أكبر من مشاركة نظرائهم الهولنديين.
    le tableau ci-dessous montre qu'il y a déjà 2,4 % de la population rurale de la RDC qui vit dans des zones de plus de 100 habitants au km2. UN ويبين الجدول التالي أن 2.4 في المائة من سكان الريف في جمهورية الكونغو الديمقراطية يعيشون في مناطق تبلغ كثافتها أكثر من 100 نسمة في كل كيلومتر مربع.
    24. le tableau ci-dessous montre les taux de natalité et de mortalité. UN نساء 24- ويبين الجدول التالي معدل الولادات والوفيات:
    36. le tableau ci-dessous montre les taux d'inscription et d'abandon dans l'enseignement primaire et secondaire en Norvège de 2000 à 2003. UN 36- ويبين الجدول التالي معدلات الحضور والتسرب في التعليم الابتدائي والثانوي في النرويج خلال الفترة من 2000 إلى 2003.
    le tableau ci-dessous montre les taux bruts de mortalité pour la période 1994-1998. UN يبين الجدول أدناه معدلات الوفيات الأولية للفترة 1994-1998.
    593. le tableau ci-dessous montre le lien entre le résultat de la grossesse et la profession exercée par le père ou, à défaut, par la mère. UN 593- يبين الجدول أدناه العلاقة بين نتيجة الحمل والمهنة التي يزاولها الأب أو تزاولها الأم إن كانت هي التي تعمل.
    le tableau ci-dessous montre le niveau de l'aide matérielle accordée aux jeunes sous forme de bourses et d'allocations de soutien dans les différents établissement scolaires en 1993. UN ويوضح الجدول أدناه نطاق المساعدة التي أخذت شكل منح دراسية وإعانات خيرية وقدمت إلى اﻷطفال والشباب في مختلف أنواع المدارس في عام ٣٩٩١.
    42. le tableau ci-dessous montre la répartition géographique des employés recrutés au plan international, par listes d'États qui figurent à l'Annexe I de l'Acte constitutif de l'ONUDI, dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires de contrats relevant du Règlement du personnel de l'ONUDI, au 30 juin 2014. UN ٤٢- ويبيِّن الجدول أدناه التوازن الجغرافي في عدد الموظفين المعيَّنين دوليًّا، حسب قوائم الدول المدرجة في المرفق الأول من دستور اليونيدو، في الفئتين الفنية والعليا الذين لديهم عقود موظفين في إطار النظام الإداري للموظفين، اعتباراً من 30 حزيران/يونيه 2014.()
    le tableau ci-dessous montre l'état d'avancement, à la fin janvier 2009, de ces plans d'action et des autres engagements pris en vue de la libération d'enfants. UN وترد في الجدول أدناه حالة خطط العمل هذه وغيرها من الالتزامات التي قطعت لتسريح الأطفال حتى نهاية كانون الثاني/يناير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus