"le taux de prévalence du vih" - Traduction Français en Arabe

    • معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • معدل انتشار الفيروس
        
    • معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • ومعدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري
        
    • عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • انتشار فيروس نقص المناعة البشري بين
        
    • معدل انتشار الإصابة بالفيروس
        
    • من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • معدلات انتشار الفيروس
        
    • معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية
        
    le taux de prévalence du VIH est passé de 5,6 % en 2001 à 5 % en 2003. UN وانخفض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من 5.6 في المائة في عام 2001 إلى 5 في المائة في عام 2003.
    En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %. UN وفي عام 2003، قُدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في السودان بنسبة 2.3 في المائة.
    Bien que le taux de prévalence du VIH/sida au Bangladesh soit très faible, nous sommes dans une zone où le VIH/sida connaît une forte incidence. UN رغم أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في بنغلاديش منخفض جدا، فإن بلدنا يقع في منطقةٍ معدلات الإصابة فيها عالية.
    L'enquête démographique et sanitaire de 2007 a conclu que le taux de prévalence du VIH était de 1,5 %, les femmes étant plus touchées que les hommes. UN فالمسح السكاني والصحي لعام 2007 يبين أن معدل انتشار الفيروس بلغ 1.5 في المائة، وأن نسبة الانتشار أكبر بين النساء عنها بين الرجال.
    le taux de prévalence du VIH/sida est toujours élevé au Lesotho. UN 100- ولا تزال ليسوتو تواجه ارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة والإيدز.
    D'après les résultats de l'enquête démographique et sanitaire de 2013, le taux de prévalence du VIH est de 1,9 % à l'échelle nationale. UN وأبرزت نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية المنجزة في عام 2013 أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية تبلغ 1.9 في المائة.
    le taux de prévalence du VIH est de 0,09 % à Cuba (soit l'un des taux les plus bas des Amériques) et, actuellement, 7 204 personnes sont séropositives. UN ويبلغ معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في كوبا 0.09 في المائة (من بين أدنى المعدلات في الأمريكتين)، ويبلغ عدد المصابين بالفيروس حالياً 204 7 أشخاص.
    le taux de prévalence du VIH/sida reste inférieur à 1 %. UN ويظل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أقل من 1 في المائة.
    Comme le montre le tableau ci-dessus, le taux de prévalence du VIH est plus élevé chez les femmes que chez les hommes. UN 265- وكما يتضح من الجدول الوارد أعلاه يزيد معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الإناث عنه بين الذكور.
    78. Singapour a évoqué le taux de prévalence du VIH/sida au Lesotho, l'un des plus élevés au monde. UN 78- وأشارت سنغافورة إلى معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في ليسوتو من أعلى المعدلات في العالم.
    En 1999, le taux de prévalence du VIH au Honduras était six fois plus élevé chez les Garifunas de la côte Atlantique que dans l'ensemble de la population. UN ففي هندوراس عام 1999، فاق معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط جماعات غاريفونا على ساحل الأطلسي بستة أضعاف معدل انتشاره في أوساط عموم السكان.
    le taux de prévalence du VIH en Zambie est de 16 % parmi la population adulte âgée de 15 à 49 ans, ce qui signifie que 1 million de Zambiens sont infectés par le VIH. UN وإن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية يبلغ في زامبيا 16 في المائة بين السكان البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة، وهذا يعني أن هناك مليونا من السكان في زامبيا مصابون بهذا الفيروس.
    Selon les estimations, en 2003, le taux de prévalence du VIH/sida atteignait 3,2 % dans les pays les moins avancés et, dans la plupart des pays africains de cette catégorie, il dépassait ce niveau. UN إذ يـُـقـدَّر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أقل البلدان نموا في عام 2002 بنسبة 3.2 في المائة إلا أنـه تجاوز هذا المستوى في معظم أقل البلدان نموا في أفريقيا.
    le taux de prévalence du VIH chez les adultes en Afrique subsaharienne a baissé de 5,8% en 2001 à 5% en 2007. UN وقد انخفض معدل انتشار الفيروس لدى البالغين في البلدان الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من 5,8 في المائة في عام 2001 إلى 5,0 في المائة في عام 2007.
    Au cours des années 90, le taux de prévalence du VIH/sida au Kenya était d'environ d'une personne sur cinq. UN خلال التسعينات كان معدل انتشار الفيروس/الإيدز في كينيا واحدا بين كل خمسة تقريبا.
    le taux de prévalence du VIH est de cinq à huit fois plus élevé chez les filles âgées de 15 à 24 ans que chez les garçons. UN ويزيد معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الفتيات في الفئة العمرية من 15 إلى 24 عاماً من خمسة إلى ثمانية أمثاله بين الفتيان.
    Les programmes de prévention ont contribué à inverser les tendances observées parmi les jeunes adultes dans certains pays. C'est ainsi qu'en Ouganda, le taux de prévalence du VIH parmi les filles enceintes de 15 à 19 ans est tombé de 22 % en 1990 à 8 % en 2000. UN وقد أدت برامج الوقاية إلى عكس اتجاهات الإصابة بين البالغين في مقتبل العمر في بلدان مختارة: في أوغندا، مثلا، انخفضت نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الفتيات الحوامل، من سن 15 إلى 19 سنة، من 22 في المائة في عام 1990 إلى 8 في المائة في عام 2000.
    b) Pour l'Afrique du Sud, le bureau national de statistique a estimé le taux de prévalence du VIH à 15,6 % pour 2002. UN (ب) بالنسبة لجنوب أفريقيا، قدر الجهاز الإحصائي لجنوب أفريقيا معدل انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بنسبة بلغت 15.6 في المائة في عام 2002.
    Les jeunes femmes sont davantage susceptibles d'être infectées par le VIH et dans de nombreux pays le taux de prévalence du VIH est plus élevé chez les femmes que chez les hommes. UN فالشابات أكثر عرضة للعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية، ومعدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بينهن أعلى مما هو عليه لدى الرجال في كثير من البلدان.
    Le niveau faible des femmes ayant fait le test du SIDA dans un pays à majorité rurale laisse présager que le taux de prévalence du VIH exprimé à partir des statistiques disponibles n'est que la partie visible de l'iceberg. UN وتشير النسبة الضعيفة للنساء اللواتي أجرين اختبار الإيدز في بلد يغلب عليه الطابع الريفي إلى أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري الذي أتاحته الإحصاءات المتاحة ليس سوى الجزء الظاهر من جبل الجليد.
    Veuillez préciser le taux de prévalence du VIH/sida chez les femmes, notamment si la situation a évolué depuis la présentation du sixième rapport périodique et les mesures prises pour fournir à toutes les femmes enceintes séropositives, les médicaments nécessaires pour prévenir la transmission du virus de la mère à l'enfant. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء، ولا سيما ما إذا كانت الحالة قد تغيرت منذ تقديم التقرير الدوري السادس، والتدابير الرامية إلى تزويد جميع الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية بالعقاقير اللازمة لمنع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل.
    le taux de prévalence du VIH dans la population en générale est estimé en 2005 à 0,70 % (EDS - 2005) et à 1,5 % au niveau des sites sentinelles. UN وقُدِّر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري بين السكان بصفة عامة في عام 2005 بنسبة 0.70 في المائة (الدراسة المتعلقة بتشخيص الإيدز لعام 2005) وبنسبة 1.5 في المائة على صعيد مواقع الرصد.
    En 2008, le taux de prévalence du VIH/sida en Sierra Leone était d'environ 1,6 %. UN وفي عام 2008، استقر معدل انتشار الإصابة بالفيروس/الإيدز في سيراليون عند قرابة 1.6 في المائة().
    102.49 Poursuivre l'action menée en vue de réduire le taux de prévalence du VIH en Zambie (Égypte); UN 102-49- مواصلة ضمان الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في زامبيا (مصر)؛
    En Namibie, par exemple, la sensibilisation au VIH dans le cadre de l'initiation à la vie active, le dépistage volontaire et l'accompagnement psychologique, ainsi que la distribution massive de préservatifs ont contribué à ramener le taux de prévalence du VIH chez les jeunes femmes enceintes à 14 % en 2007, contre 18 % en 2003. UN ففي ناميبيا على سبيل المثال، أسهمت المناهج الدراسية المتعلقة بالفيروس والقائمة على مهارات حياتية، إلى جانب التماس المشورة طوعا وإجراء الاختبارات الطوعية وتوزيع الواقي الذكري على نطاق واسع، في انخفاض معدلات انتشار الفيروس بين الشابات الحوامل من 18 في المائة في عام 2003 إلى 14 في المائة في عام 2007.
    Dans les États frappés par le tsunami, le taux de prévalence du VIH/sida est l'un des plus élevés du pays. UN 11 - وتسجل في الولايات المتضررة من التسونامي أعلى معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في الهند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus