le temple a été conçu pour que la lumière du soleil levant n'entre dans le sanctuaire que deux jours par année. | Open Subtitles | تم تصميم المعبد بحيث أن الضوء القادم من الشمس المشرقة لا يدخل المعبد إلا يومين في السنة |
Monsieur, un Juif a causé des ennuis dans le temple. | Open Subtitles | سيدي، تسبب اليهود في إحداث الفوضى في المعبد. |
J'ai réparé ta montre et regardé tes signes vitaux quand le temple s'est effondré. | Open Subtitles | لقد أصلحت ساعتك البيومترية، وتحققت من المعلومات في وقت انهيار المعبد. |
Déclaration présentée par le temple de la compréhension, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من منظمة معبد التفاهم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Enfin, il a visité le Palais du Potala, le temple Jokhang et le monastère de Drepung. | UN | وزار المقرر الخاص في الختام قصر بوتالا، ومعبد جوكهانغ، ودير دريبونغ. |
Je voudrais en savoir plus sur le temple brûlé situé aux alentours de ce village. | Open Subtitles | لا مشكلةَ أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول المعبد المحروق بأطرافِ هذه القرية |
Régner et construire le temple, et j"ai accepté ces deux charges. | Open Subtitles | لأحكم المملكة و لأبنى المعبد و قد قمت بكليهما |
Mais il semble que le temple se trouve près d'une cascade ou d'un fleuve. | Open Subtitles | الذكرى الوحيده لموقع المعبد فى مكان ما قرب شلال فى نهر |
Un petit temple y a été érigé ultérieurement en hommage à l'amitié et à la paix, mais le temple a été détruit par un orage en 1946. | UN | كما جرى أيضا تشييد معبد صغير فيما بعد كُرس ﻟ " الصداقة والسلام " ؛ وقد دمرت المعبد عاصفة هبت في عام ١٩٤٦. |
Pendant mon absence, des bandits ont envahi le temple et ont volé des manuscrits inestimables. | Open Subtitles | وبينما كنت قد ذهبت، اقتحم بعض قطاع الطرق المعبد وسرق بعض المخطوطات قيمة جدا. |
Je les ai vus le transporter dans le temple avant d'être capturée. | Open Subtitles | رأيتهم ينقلونها إلى المعبد قبل أم يقبضوا علي |
Nous sommes ici dans le temple espérant contre toute attente. | Open Subtitles | لذا ها نحن أمام المعبد نآمل ضد الأمال حسبما أظن |
On a vu vos gardes. Ils ont enfin fui le temple. | Open Subtitles | شوهد حارسان القبر لقد غادرا المعبد أخيرًا |
Quand ils mélangeront ces cendres avec les cendres originelles, la Torah dit qu'ils pourront reconstruire le temple. | Open Subtitles | عندما خلط رماد مع رماد الأصلية، تقول التوراة يمكنهم ثم إعادة بناء المعبد. |
Non, Annas. On doit s'occuper pour que le temple soit plus fort. | Open Subtitles | لا, حنان, يجب على المعبد ان يبدوا قويا الان |
le temple devrait être ici. Où est-il ? | Open Subtitles | يفترض أن يكون المعبد هنا تحديدًا، فأينه؟ |
Ou, plus important, le temple à l'intérieur. | Open Subtitles | أو يدخل إلى المكان الأكثر أهمية، المعبد في داخل المديتة. |
Ce sont les mêmes types de nano-droïdes qui ont été utilisés pour détruire le temple Jedi. | Open Subtitles | هولاء نفس نوع الاليين فائقي الدقة التي تم استخدامهم فى تفجير معبد الجاداي |
Vous savez, le temple de Bramante et'considéré comme l'un des grands Architecture européenne. | Open Subtitles | أتعلمين ، معبد ديل برامانتي يعد أحد أروع القطع المعمارية في أوروبا |
Il y a des milliers d'années, il y avait un culte, le temple de Sobek. | Open Subtitles | صحيح منذ ألآف السنين كانت هناك تلك الطائفة، يطلق عليها معبد سوبك |
Quelles que soient ses fautes, le lien entre le trône et le temple sert l'ordre. | Open Subtitles | مهما كانت أخطائه، الرابطة بين العرش ومعبد يخدم النظام. |
On n'a jamais revu ceux qui tentaient de s'infiltrer dans le temple de l'Est. | Open Subtitles | من ذهب للمعبد الشرقي ليستولي على التابوت لم يعُدْ أبدا |
Non, mais je représente le gars qui se fait arracher le cœur dans le temple maudit. | Open Subtitles | لا، لكنني أمثل الرجل الذي نُزع قلبه من صدره في فيلم "تيمبل أوف دوم". |
Est-ce que vous avez idée de tout ce que quelqu'un doit abandonner pour travailler dans le temple Jedi ? | Open Subtitles | هل لديكي فكرة ما الذي يتطلبه المرء لان يعمل بمعبد الجاداي ؟ |