"le texte des projets" - Traduction Français en Arabe

    • نص مشاريع
        
    • نصوص مشاريع
        
    • نصوص مشروعات
        
    • نص مشروعي
        
    Il a été noté que le Groupe de travail, à sa trente-sixième session, avait adopté le texte des projets d'articles 1 et 3 à 12 des règles uniformes. UN ولوحظ أن الفريق العامل اعتمد في دورته السادسة والثلاثين نص مشاريع المواد 1 و3 الى 12 من القواعد الموحدة.
    Les pays nordiques sont d'une manière générale d'accord avec le texte des projets d'articles 17 à 30. UN 30 - وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تتفق بشكل عام مع نص مشاريع المواد من 17 إلى 30.
    159. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés par la Commission à sa cinquante-huitième session est reproduit ciaprès. UN 159- يرد فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    le texte des projets d'articles proposé par ce dernier figure dans les notes de bas de page 117 à 121. UN ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121.
    le texte des projets de résolution figure dans l'annexe I au présent rapport. UN ويرد نص مشاريع القرارات في المرفق الأول لذلك التقرير.
    17. le texte des projets d'article avec les modifications proposées par le rapporteur spécial est le suivant : UN ١٧ - فيما يلي نص مشاريع المواد، شاملا التغييرات التي اقترحها المقرر الخاص:
    le texte des projets d'articles de la Convention, présenté à la Commission par le Groupe de travail, figurait en annexe au document A/CN.9/408. UN ويرد نص مشاريع مواد الاتفاقية، كما عرضها الفريق العامل على اللجنة، في الوثيقة A/CN.9/408.
    470. le texte des projets de directives adoptés à titre provisoire par la Commission à ses cinquantième et cinquante et unième sessions est reproduit ci-après. UN 470- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة بصورة مؤقتة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسين.
    663. le texte des projets de directives adoptés par la Commission à sa cinquantedeuxième session et des commentaires y afférents est reproduit ciaprès : UN 663- فيما يلي نص مشاريع المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين والتعليقات عليها:
    le texte des projets d'article et des commentaires y relatifs adoptés par la Commission, en seconde lecture, à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 45- فيما يلي نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة في القراءة الثانية في دورتها السادسة والستين.
    le texte des projets de conclusion adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 75- فيما يلي نص مشاريع الاستنتاجات التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين.
    le texte des projets de conclusion et des commentaires y relatifs adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 76- يستنسخ أدناه نص مشاريع الاستنتاجات والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين.
    le texte des projets d'article et des commentaires provisoirement adoptés par la Commission à la soixante-sixième session est reproduit ci-après. UN 132- فيما يلي نص مشاريع المواد والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها السادسة والستين.
    Le Comité a également prié le secrétariat de préparer les éléments de l'Acte final, y compris le texte des projets de résolution, pour examen et adoption par la Conférence de plénipotentiaires. UN وطلبت اللجة أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ مكونات الوثيقة الختامية، بما فيها نص مشاريع القرارات، لينظر فيها مؤتمر المفوضين ويعتمدها.
    Cette présentation tardive a empêché la Commission d'adopter des commentaires aux projets d'article si bien que, conformément à la pratique de la Commission, le texte des projets d'article n'a pas été inclus dans le rapport de la Commission. UN وحال ذلك التأخر في التقديم دون اعتماد لجنة القانون الدولي شروحات لمشاريع المواد؛ ونتيجة لذلك، ووفقا لممارسات لجنة القانون الدولي، لم يدرج نص مشاريع المواد في تقرير اللجنة.
    84. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante et unième session est reproduit ci-après. UN 84- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية مشفوعة بالتعليقات المتصلة بها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    106. le texte des projets de directives et des commentaires y afférents adoptés provisoirement par la Commission à sa soixante-deuxième session est reproduit ci-après. UN 106- يرد أدناه نص مشاريع المبادئ التوجيهية والتعليقات عليها التي اعتمدتها اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الثانية والستين.
    Conformément à la pratique, le rapport contiendra le texte des projets de résolution et toutes les modifications et corrections qui y sont apportées. UN وتمشيا مع الممارسة المتبعة، سيصور التقرير بدقة نصوص مشاريع القرارات وجميع التنقيحات والتصويبات التي أدخلت عليها.
    59. le texte des projets d'articles adopté par la Commission en première lecture est reproduit ciaprès: UN 59- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في قراءة أولى. الجزء الأول
    152. le texte des projets d'articles provisoirement adoptés par la Commission ce jour est reproduit ciaprès. UN 1 - نصوص مشاريع المواد 152- ترد أدناه نصوص مشاريع المواد 1 إلى 7 التي اعتمدتها اللجنة.
    58. Prend note des conclusions des réunions régionales préparatoires et prie le Comité préparatoire de tenir compte, dans ses délibérations sur le texte des projets de document final de la Conférence mondiale, des recommandations issues des réunions régionales et d''autres apports des États; UN 58- تحيط علماً بحصيلة الاجتماعات التحضيرية الإقليمية، وترجو من اللجنة التحضيرية، في مداولاتها بشأن نصوص مشروعات الوثائق الختامية للمؤتمر العالمي، أن تضع في اعتبارها توصيات الاجتماعات الإقليمية وغير ذلك من مُدخلات الدول؛
    le texte des projets d'articles a) et b) proposés est le suivant : UN 154 - وفيما يلي بالتالي نص مشروعي المادتين المقترحين (أ) و (ب):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus