Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير اﻷمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination | UN | تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق |
Le Conseil adopte ensuite le thème du débat consacré aux questions de coordination en 2007. | UN | ثم اعتمد المجلس موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2007. |
en cas de catastrophe À la reprise de sa session d'organisation de 2003, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2003 s'intitulerait : | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2003، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على النحو التالي: |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination ; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق()؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination ; | UN | 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق()؛ |
Conformément à la décision 2013/212 du Conseil, le thème du débat consacré aux affaires humanitaires était < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > . | UN | 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2013/212، تقرر أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " . |
Conformément à la décision 2013/212 du Conseil, le thème du débat consacré aux affaires humanitaires était < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > . | UN | 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2013/212، تقرر أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " . |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 2012 ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012()؛ |
1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 2012 ; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012()؛ |
À sa 2e séance, le 30 janvier, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement serait < < Le contexte changeant de la coopération pour le développement : Quelles incidences pour le système des Nations Unies? > > .Voir la décision 2014/204 du Conseil. | UN | ٢١ - قرر المجلس، في جلسته الثانية المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، وبناء على اقتراح الرئيس، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " المشهد المتغير للتعاون الإنمائي: ماذا يعني بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة؟ " انظر مقرر المجلس 2014/204. |
À sa 2e séance, le 30 janvier, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré à l'intégration serait < < L'urbanisation soutenable > > . | UN | ٢٢ - قرر المجلس بناء على اقتراح الرئيس، في جلسته الثانية المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل هو " التحضر المستدام " . |
a) Que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2013 serait < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > ; | UN | (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2013 هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " ؛ |
a) Que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de 2014 serait < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > ; | UN | (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته لعام 2014 هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " ؛ |
Le Conseil économique et social décide qu'à sa session de 2015, le thème du débat consacré à l'intégration sera < < Parvenir au développement durable grâce à la création d'emplois et à un travail décent pour tous > > . | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال خلق فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " . |
Le Conseil économique et social a décidé qu'à sa session de 2015, le thème du débat consacré à l'intégration sera < < Parvenir au développement durable grâce à la création d'emplois et à un travail décent pour tous > > . | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال إيجاد فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " . |