"le thème du débat consacré" - Traduction Français en Arabe

    • موضوع الجزء المتعلق
        
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير اﻷمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination UN تقرير الأمين العام بشأن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق
    Le Conseil adopte ensuite le thème du débat consacré aux questions de coordination en 2007. UN ثم اعتمد المجلس موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق لعام 2007.
    en cas de catastrophe À la reprise de sa session d'organisation de 2003, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2003 s'intitulerait : UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2003، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية في دورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على النحو التالي:
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination ; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق()؛
    Conformément à la décision 2013/212 du Conseil, le thème du débat consacré aux affaires humanitaires était < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > . UN 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2013/212، تقرر أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " .
    Conformément à la décision 2013/212 du Conseil, le thème du débat consacré aux affaires humanitaires était < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > . UN 2 - ووفقا لمقرر المجلس 2013/212، تقرر أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " .
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 2012 ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012()؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur le thème du débat consacré aux questions de coordination de sa session de fond de 2012 ; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن موضوع الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام 2012()؛
    À sa 2e séance, le 30 janvier, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement serait < < Le contexte changeant de la coopération pour le développement : Quelles incidences pour le système des Nations Unies? > > .Voir la décision 2014/204 du Conseil. UN ٢١ - قرر المجلس، في جلسته الثانية المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، وبناء على اقتراح الرئيس، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية " المشهد المتغير للتعاون الإنمائي: ماذا يعني بالنسبة لمنظومة الأمم المتحدة؟ " انظر مقرر المجلس 2014/204.
    À sa 2e séance, le 30 janvier, sur la proposition de son président, le Conseil a décidé que le thème du débat consacré à l'intégration serait < < L'urbanisation soutenable > > . UN ٢٢ - قرر المجلس بناء على اقتراح الرئيس، في جلسته الثانية المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل هو " التحضر المستدام " .
    a) Que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de fond de 2013 serait < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته الموضوعية لعام 2013 هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " ؛
    a) Que le thème du débat consacré aux affaires humanitaires de sa session de 2014 serait < < L'avenir des affaires humanitaires : vers une plus grande participation, coordination, interopérabilité et efficacité > > ; UN (أ) أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورته لعام 2014 هو " مستقبل الشؤون الإنسانية: نحو مزيد من الشمولية والتنسيق والتشغيل البيني والفعالية " ؛
    Le Conseil économique et social décide qu'à sa session de 2015, le thème du débat consacré à l'intégration sera < < Parvenir au développement durable grâce à la création d'emplois et à un travail décent pour tous > > . UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال خلق فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " .
    Le Conseil économique et social a décidé qu'à sa session de 2015, le thème du débat consacré à l'intégration sera < < Parvenir au développement durable grâce à la création d'emplois et à un travail décent pour tous > > . UN وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكون موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس لعام 2015 هو " تحقيق التنمية المستدامة من خلال إيجاد فرص العمل وتوفير العمل اللائق للجميع " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus