Puis-je considérer que les points figurant sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 123 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 123 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 161 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 162 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 162 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 163 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 164 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 165 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 165 تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 166 تحت العنوان طاء. |
Puis-je considérer que les points figurant sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 158 à l'ordre du jour de la soixantième session, sous le titre I. | UN | وقرر المكتب عدم التوصية بإدراج البند 158 في جدول أعمال الدورة الستين تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 157 sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 157 الوارد تحت العنوان طاء |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 58, tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58 بإدراج هذا البند تحت العنوان طاء. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 59, tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59 بإدراج هذا البند تحت العنوان طاء. |
Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive ce point à l'ordre du jour sous le titre I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول الأعمال تحت العنوان طاء. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 55 tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 55، بإدراج هذا البند في العنوان طاء. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 56 tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 56، بإدراج هذا البند في العنوان طاء. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 58 tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 58، بإدراج هذا البند تحت العنوان طاء. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 59 tendant à inscrire ce point sous le titre I. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 59، بإدراج هذا البند تحت العنوان طاء. |
Puis-je considérer que les points groupés sous le titre I sont inscrits à l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن البنود الواردة تحت العنوان طاء مدرجة في جدول الأعمال؟ |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que la question soit inscrite à l'ordre du jour de la cinquante-neuvième session sous le titre I et qu'elle soit renvoyée à la Sixième Commission. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين تحت العنوان الأول وإحالته إلى اللجنة السادسة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour le point 153 sous le titre I. | UN | 35 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البند 153 تحت العنوان لام. |
27. Tous les droits énoncés antérieurement, ainsi que tous les libertés et droits fondamentaux reconnus par le titre I de la Constitution, sont soumis au principe général de non discrimination. | UN | 27- وجميع الحقوق المشار إليها أعلاه وجميع الحقوق والحريات الأساسية المعترف بها في الباب الأول من الدستور تخضع لمبدأ عام هو مبدأ عدم التمييز. |