"le toit" - Traduction Français en Arabe

    • السطح
        
    • السقف
        
    • سقف
        
    • سطح
        
    • السقفِ
        
    • للسطح
        
    • السّطح
        
    • الأسطح
        
    • للسقف
        
    • السطحِ
        
    • السطوح
        
    • أسطح
        
    • بالسطح
        
    • بالسقف
        
    • سقفها
        
    En forant par le toit, le micro est dans le plafonnier. Open Subtitles حفروا من خلال السطح. ووضعوا المذياع في لمبة السقف.
    Ils ont été sur le toit, sauté sur un deltaplane, et ont volé à travers la ville jusqu'à ce resto Grec, Open Subtitles تسلقوا من النافذة إلى السطح و بإستخدام طائرة شراعية طاروا للجانب الأخر من البلدة إلى مطعم يوناني
    Je parie qu'il y a une meilleure vue depuis le toit. Open Subtitles أعتقد بأن هناك مكان أفضل لرؤية المكان من السطح
    Tu va être dans cette pièce quand le toit s'ouvrira Open Subtitles أنت ستكون بداخل تلك الغرفة لحظة إنفتاح السقف.
    À tout moment, il y a une demi douzaine de gardes sur le toit. Open Subtitles في اي وقت معطى هناك نصف دزينة من الحراس على السقف
    Appa dit que tu ne devrais pas aller sur le toit. Open Subtitles جدي يقول أنه لا ينبغي عليكِ التواجد على السطح
    Quand j'étais petite, je grimpais sur le toit la nuit. Open Subtitles ..عندما كنتطفلة. كنت أتسلل إلى السطح في الليل.
    Quand on a été à Radley et rejoint Ali sur le toit pour empêcher... Open Subtitles عندما ذهبنا الى رادلي و قابلنا آلي على السطح لمحاولة ايقاف
    Et qu'elle rentre plus tôt, je la surprend en l'emmenant camper sur le toit. Open Subtitles وستعود الى المنزل مبكراً لذا سأفاجئها باخذها الى التخييم في السطح
    À la sonnerie de l'alarme, les gardes se seraient dirigés vers l'hélicoptère sur le toit. Open Subtitles عندما انطلق صوت الإنذار كان الحُراس ليتجهوا إلى طائرتهم المروحية على السطح
    L'imagerie de surveillance montre une salle des machines sur le toit, Open Subtitles تُوجد صورة مُراقبة تُوضح وجود غرفة مُحرك على السطح
    Bordel, vous avez intérêt à retrouver celle qui a encore disparue ! Pour d'autres, juste une matinée relax sur le toit. Open Subtitles يجب عليك إيجاده لايمكن لحوض علاج طبيعي ان يختفي هكذا فجأه وللبعض كان فقط الاسترخاء في السطح
    La matière sous les chaussures du Dr Zimmer est identique à la terre provenant du jardin sur le toit. Open Subtitles المادة على القاع من الأحذية الدكتور زيمر و غير مطابقة لل الأرض من حديقة السطح.
    Eh bien, voyons voir, le toit est arraché, et les portes... Open Subtitles حسناً ، دعينا نرى. السطح غير مخدوش والأبواب مغلقة
    Vous allez trouver que le toit a besoin de petites rénovations, alors faites attention. Open Subtitles ها هو السطح أعتقد إنه يحتاج القليل من التصليح لذا انتبهوا
    Le seul endroit où il a pu aller c'est le toit. Open Subtitles المكان الوحيد الذي يمكنه الذهاب له هناك هو السقف
    Y en avait 1 dans le jardin, 3 sur la crête, 2 dans la mare et 1 sur le toit. Open Subtitles و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل إثنـان في بركـة المـاء وواحدة على السقف
    L'explosion a soufflé le toit du bus, qui s'est enflammé, projetant des corps déchiquetés alentour devant les yeux horrifiés des témoins. UN وأدى الانفجار إلى تدمير سقف الحافلة التي اندلعت فيها النيران وتطايرت الأشلاء في الجو مما وصفه شهود بأنه مشهد مريع.
    On espérait seulement aller sur le toit de votre phare pour qu'on puisse envoyer une balise à ma sœur sur Terre. Open Subtitles نحنُ فقط نأمل في الصعود على سطح منارتك، حتى يتسنّى لنا إرسال إشارة لأختي على كوكب الأرض.
    Il a dit qu'il fumait de l'herbe sur le toit. Open Subtitles غاي قالَ بأنّه كَانَ يُدخّنُ المخدر على السقفِ.
    Et au fait, tes chances de ne pas aller sur le toit viennent de s'évaporer. Open Subtitles وبالمناسبة فرص عدم صعودك للسطح لم يعد لها وجود
    Vers le toit, je suis prêt à sauter cette fois. Open Subtitles لملاقاتك على السّطح أنا مستعدّ للقفز هذه المرّة
    Il y a des hommes sur le toit, prêts à tirer sur le fourgon. Open Subtitles لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة أجل ..
    Nous obtenons des contacts sporadiques du système informatique, afin que les besoins de redémarrer ou de réparation, et nous avons aussi besoin d'ingénierie pour le toit. Open Subtitles نحن الحصول على اتصال متقطع من نظام الكمبيوتر، و بحيث يحتاج إعادة التشغيل أو إصلاح، ونحتاج أيضا الهندسية للسقف.
    J'ai trois équipes prêtes, une couverture sur le toit. Open Subtitles لديّ 3 فرقٍ خاصّة على إستعداد لبدء الاِقتحام، وثمّة قنّاصةٌ على السطحِ.
    Pour capturer leurs mouvements dans leur monde sur le toit, ils ont besoin pour exécuter un câble entre les bâtiments et voler une caméra le long de lui et qui demande un certain gréement inventif. Open Subtitles ولكن ليلتقط حركتهم في عالم السطوح هم بحاجة لوضح سلك بين المباني و وضع الكاميرا عليه وهذا يستدعي بعضًا من مهارة الإبتكار
    Des tireurs embusqués étaient postés sur le toit de l'hôpital et d'autres bâtiments. < < Ils tiraient sur tout ce qui bougeait > > a- t-il expliqué. UN فقد انتشر القناصة على أسطح المستشفيات وغيرها من المباني. وقال إنهم كانوا يستهدفون أي شخص يتحرك.
    Papa est sur le toit, en train de réparer la gouttière. Open Subtitles وكانت أمي بالخارج، وأبي بالأعلى يُصلح مزراب المطر بالسطح
    Quand j'ai vu l'éclair toucher le toit, tu étais électrocuté. Open Subtitles عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف أصابتك أنت صاعقة
    Demi-tour contre la voiture, posez vos mains sur le toit. Open Subtitles استدر ووجهك نحو السيارة وضع يديك على سقفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus