"le tourisme et le développement durable" - Traduction Français en Arabe

    • السياحة والتنمية المستدامة
        
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable UN تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les travaux concernant le tourisme et le développement durable (E/CN.17/2000/_) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن الأعمال الجارية في مجال السياحة والتنمية المستدامة (E/CN.17/2000/----)
    Ainsi, par l’intermédiaire du Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination, il a apporté sa contribution aux rapports du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable et sur les océans et les mers. UN وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    a) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3); UN )أ( تقرير الأمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(؛
    Les éléments pouvant être retenus pour un projet de décision ou de résolution sur le tourisme et le développement durable, que la Commission du développement durable pourrait adopter à sa septième session, sont les suivants : UN لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة ٥٧ - العناصر الممكنة لمشروع مقرر/قرار تتخذه لجنة التنمية المستدامة في دورتها السابعة بشأن السياحة والتنمية المستدامة هي التالية:
    b) Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )(E/CN.17/1999/5؛
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3) UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة E/CN.17/1999/5) و Add.1-3(
    Rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable (E/CN.17/1999/5 et Add. 1 à 3) UN تقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(.
    En outre, il a été reconnu que le tourisme et le développement durable devaient figurer en bonne place dans les programmes de développement des îles, notamment en raison de leur capacité d'appuyer les moyens de subsistance locaux, de réduire la pauvreté et d'œuvrer en faveur de la conservation de la biodiversité et du milieu marin. UN وبالإضافة إلى ذلك، غدا من المسلَّم به ضرورة إبراز السياحة والتنمية المستدامة بقوة في خطة تنمية الجزر، وقد عزي ذلك بشكل خاص إلى قدرتهما على دعم سبل كسب العيش المحلية، والتخفيف من حدة الفقر، وتقديم الدعم في مجال حفظ التنوع البيولوجي والبيئات البحرية.
    i) Le Réseau des universités de la mer Noire, qui compte plus de 130 établissements universitaires dans la région de la mer Noire, a organisé un colloque sur le tourisme et le développement durable à Rize (Turquie) en novembre 2013. UN ' 1` قامت شبكة جامعات البحر الأسود، التي تمثل أكثر من 130 مؤسسة أكاديمية في منطقة البحر الأسود، بعقد حلقة دراسية بشأن ' ' السياحة والتنمية المستدامة`` في مدينة ريز، في تركيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Le débat sur le tourisme et le développement durable s’est déroulé sur la base des recommandations et des propositions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable et ses trois additifs E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3. . UN ٢ - واستندت المناقشات حول السياحة والتنمية المستدامة إلى التوصيات والمقترحات بشأن العمل الـواردة فـي تقريـر اﻷميـن العـام عـن السياحـة والتنميـة المستدامة وإضافاته الثلاث)٧١(.
    Le débat sur le tourisme et le développement durable s’est déroulé sur la base des recommandations et des propositions présentées dans le rapport du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable et ses trois additifs (E/CN.17/1999/5 et Add.1 à 3). UN ٥٩ - واستندت المناقشات حول السياحة والتنمية المستدامة إلى التوصيات والمقترحات بشأن العمل الـواردة فـي تقريـر اﻷميـن العـام عـن السياحـة والتنميـة المستدامة وإضافاته الثلاث )E/CN.17/1999/5 و Add.1-3(.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " le tourisme et le développement durable en Amérique central : Un moteur d'un développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Honduras, en tant que pays coordonnateur des États membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA)) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " السياحة والتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى: محرك التنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد هندوراس، بصفته منسق الدول الأعضاء في منظومة التكامل بين دول أمريكا الوسطى)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus