A ce moment on m'a demandé de venir pour le tournage. | Open Subtitles | عند هذه النقطة, تم نقلي خارج للقيام ببعض التصوير. |
Nous ne sommes pas autorisés à vous montrer le tournage mais en attendant, je vous propose de regarder une récente interview qui pose la question : | Open Subtitles | و الآن سنأخذكم إلى داخل كواليس التصوير و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل |
Il attend après le tournage. Sinon, il est tellement distrait. | Open Subtitles | هيا لنركز على التصوير اذا, كفي عن اللامبالاة |
Pour faire court, le tournage finit dans une semaine, et jusque là, Peri a besoin que Spence prenne soin du bébé. | Open Subtitles | اوه قصة طويله قصيره تصوير الفيلم سيستغرق اسبوع الى ذلك الحين بيري تحتاج ان يعتني سبنس بالطفل |
pendant le tournage. | Open Subtitles | أظن، لما سنكون نصور سيكون عليك إبقاء أشياءنا في حضنك |
Mais je vois que vous n'êtes pas capable de me le dire en face. J'y vais, le tournage va commencer. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنك ما زلت لم تعترف بالأمر يجب أن أذهب فموعد التصوير على وشك البدأ |
Est-ce que je peux vous maquiller avant le tournage ? | Open Subtitles | أيمكنني وضع بعض المكياج قبل بد التصوير ؟ |
Marilyn signa un contrat d'un million pour deux films avec la Fox... et il était prévu que le tournage de Something's Got to Give reprenne. | Open Subtitles | وافقت مارلين على عدم إحضار بولا ستراسبيرج لموقع التصوير و في المقابل، المخرج جورج كيكور سيتم إستبداله بــ جان نيجليسكو |
C'est peut-être parce que j'étais assise à regarder le tournage. | Open Subtitles | ربما لأنني كنت أجلس وأشاهد التصوير. |
Vous l'avez attaqué sur le tournage devant toute l'équipe. | Open Subtitles | لقد هاجمتها في التصوير أمام الطاقم بالكامل |
Et je ne pourrai pas te payer avant le tournage. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدفع لم حتى نبدأ التصوير. |
le tournage commence dans une heure, donc je vais rester ici jusqu'à ce que je doivent y aller. | Open Subtitles | التصوير لن يبدأ قبل ساعه لذا على الأرجع سأبقى هنا حتى موعده |
Je suis en retard pour un déjeuner, et le tournage du Dr. | Open Subtitles | لقد تأخّرت عن دعوة غداء، ثم إنّ تصوير جمعية التصوير الأمريـكية مع الدكتورة ديبول سيتم بعد ظهر اليوم، |
le tournage en Afrique de l'Est a fait vivre à l'équipe une épopée physique et émotive à travers un paysage tout en contrastes. | Open Subtitles | التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد. |
Je pense que j'ai souri pendant plusieurs jours après le tournage. | Open Subtitles | لم أستطع منع نفسي من التبسّم بعد عدة أيام من التصوير كانت فرحة عارمة |
Vous venez ? le tournage n'est pas fini. | Open Subtitles | اولاد، عودوا هنا مجددًا لم نتنهي بعد من التصوير |
Je hais la montagne. On va prendre du retard sur le tournage. | Open Subtitles | يا إلهي، أكره الجبال حري بذلك ألا يؤخّر موعد التصوير |
On va utiliser cet endroit pour le tournage. | Open Subtitles | سوف نستخدم هذا المكان كأحد مواقع تصوير الفيلم |
Une fois les acteurs trouvés, on a entamé le tournage. | Open Subtitles | بعد أن وجدنا طاقم التمثيل , بدأنا تصوير الفيلم |
Et pour une fois, j'étais stressé pendant le tournage, car la scène elle-même est déchirante, et les personnages m'ont dévasté dans cette scène. | Open Subtitles | أجبرنا على التفكير بشكل مبدع فعلا و لقد كنت عاطفيا بشكل غير مسبوق عندما كنا نصور |
vous vous souvenez ce qui s'est passé sur le tournage d'"Invité surprise" en 1998 ? | Open Subtitles | هل تتذكر ما حدث عنما كنت تصور فيلم ضيف متطفل فى 1998؟ |
On s'est trompé de route et on est sur le tournage d'un film porno. | Open Subtitles | أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي |