"le tournage" - Traduction Français en Arabe

    • التصوير
        
    • تصوير الفيلم
        
    • نصور
        
    • تصور فيلم
        
    • موقع تصوير
        
    A ce moment on m'a demandé de venir pour le tournage. Open Subtitles عند هذه النقطة, تم نقلي خارج للقيام ببعض التصوير.
    Nous ne sommes pas autorisés à vous montrer le tournage mais en attendant, je vous propose de regarder une récente interview qui pose la question : Open Subtitles و الآن سنأخذكم إلى داخل كواليس التصوير و بينما نحن ننتظر لماذا لا نلقى نظرة على مقابلة حديثة جعلت الجميع يتساءل
    Il attend après le tournage. Sinon, il est tellement distrait. Open Subtitles هيا لنركز على التصوير اذا, كفي عن اللامبالاة
    Pour faire court, le tournage finit dans une semaine, et jusque là, Peri a besoin que Spence prenne soin du bébé. Open Subtitles اوه قصة طويله قصيره تصوير الفيلم سيستغرق اسبوع الى ذلك الحين بيري تحتاج ان يعتني سبنس بالطفل
    pendant le tournage. Open Subtitles أظن، لما سنكون نصور سيكون عليك إبقاء أشياءنا في حضنك
    Mais je vois que vous n'êtes pas capable de me le dire en face. J'y vais, le tournage va commencer. Open Subtitles ولكن يبدوا أنك ما زلت لم تعترف بالأمر يجب أن أذهب فموعد التصوير على وشك البدأ
    Est-ce que je peux vous maquiller avant le tournage ? Open Subtitles أيمكنني وضع بعض المكياج قبل بد التصوير ؟
    Marilyn signa un contrat d'un million pour deux films avec la Fox... et il était prévu que le tournage de Something's Got to Give reprenne. Open Subtitles وافقت مارلين على عدم إحضار بولا ستراسبيرج لموقع التصوير و في المقابل، المخرج جورج كيكور سيتم إستبداله بــ جان نيجليسكو
    C'est peut-être parce que j'étais assise à regarder le tournage. Open Subtitles ‫ربما لأنني كنت أجلس‬ ‫وأشاهد التصوير. ‬
    Vous l'avez attaqué sur le tournage devant toute l'équipe. Open Subtitles لقد هاجمتها في التصوير أمام الطاقم بالكامل
    Et je ne pourrai pas te payer avant le tournage. Open Subtitles لا يمكنني أن أدفع لم حتى نبدأ التصوير.
    le tournage commence dans une heure, donc je vais rester ici jusqu'à ce que je doivent y aller. Open Subtitles التصوير لن يبدأ قبل ساعه لذا على الأرجع سأبقى هنا حتى موعده
    Je suis en retard pour un déjeuner, et le tournage du Dr. Open Subtitles لقد تأخّرت عن دعوة غداء، ثم إنّ تصوير جمعية التصوير الأمريـكية مع الدكتورة ديبول سيتم بعد ظهر اليوم،
    le tournage en Afrique de l'Est a fait vivre à l'équipe une épopée physique et émotive à travers un paysage tout en contrastes. Open Subtitles التصوير في شرق أفريقيا سيأخذ الفريق في رحلة عاطفيّة و بدنيّة من خلال النقيضين من هذا المشهد.
    Je pense que j'ai souri pendant plusieurs jours après le tournage. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من التبسّم بعد عدة أيام من التصوير كانت فرحة عارمة
    Vous venez ? le tournage n'est pas fini. Open Subtitles اولاد، عودوا هنا مجددًا لم نتنهي بعد من التصوير
    Je hais la montagne. On va prendre du retard sur le tournage. Open Subtitles يا إلهي، أكره الجبال حري بذلك ألا يؤخّر موعد التصوير
    On va utiliser cet endroit pour le tournage. Open Subtitles سوف نستخدم هذا المكان كأحد مواقع تصوير الفيلم
    Une fois les acteurs trouvés, on a entamé le tournage. Open Subtitles بعد أن وجدنا طاقم التمثيل , بدأنا تصوير الفيلم
    Et pour une fois, j'étais stressé pendant le tournage, car la scène elle-même est déchirante, et les personnages m'ont dévasté dans cette scène. Open Subtitles أجبرنا على التفكير بشكل مبدع فعلا و لقد كنت عاطفيا بشكل غير مسبوق عندما كنا نصور
    vous vous souvenez ce qui s'est passé sur le tournage d'"Invité surprise" en 1998 ? Open Subtitles هل تتذكر ما حدث عنما كنت تصور فيلم ضيف متطفل فى 1998؟
    On s'est trompé de route et on est sur le tournage d'un film porno. Open Subtitles أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus