"le transmettre au conseil" - Traduction Français en Arabe

    • إحالته إلى المجلس
        
    • إحالة هذا التقرير إلى المجلس
        
    • تقدمها إلى المجلس
        
    • وأن يحيله إلى المجلس
        
    2. Décider de le transmettre au Conseil économique et social, en faisant part à ce dernier des observations et avis formulés par les délégations à la présente session. UN 2 - يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    Dans sa décision 97/20, le Conseil d'administration a pris note du rapport et est convenu de le transmettre au Conseil. UN وقد أحاط المجلس التنفيذي علما، في مقرره ٩٧/٢٠، بالتقرير ووافق على إحالته إلى المجلس.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et orientations que les délégations auront formulées à la session en cours. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et orientations que les délégations auront formulées à la session en cours. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    b) Décider de le transmettre au Conseil économique et social, assorti des observations et des directives des délégations à la présente session. UN (ب) يقرر إحالة هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de la teneur du présent rapport et décider de le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et les directives que les délégations auront formulées à la présente session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note de la teneur du présent rapport et décider de le transmettre au Conseil économique et social, avec les observations et les directives que les délégations auront formulées à la présente session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة. المحتويات
    Le Conseil d'administration a pris note du rapport et convenu de le transmettre au Conseil économique et social avec les observations. XI. Programmation UN 60 - وأحاط المدير التنفيذي علما بالتقرير ووافق على إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بتعليقات المجلس.
    Le Conseil d'administration est invité à prendre note du rapport et à décider de le transmettre au Conseil économique et social assorti des observations et des instructions que les délégations auront formulées à la session en cours. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    b) Décider de le transmettre au Conseil économique et social en même temps que les observations et conseils formulés par les délégations à la présente session. UN (ب) يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مع التعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    30. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Conseil économique et social (DP/1999/10) et décidé de le transmettre au Conseil avec les observations y relatives. UN 30 - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي DP/1999/10)) وقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات التي أبديت بشأنه.
    30. Le Conseil d'administration a pris note du rapport du Conseil économique et social (DP/1999/10) et décidé de le transmettre au Conseil avec les observations y relatives. UN ٣٠ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )DP/1999/10( وقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات التي أبديت بشأنه.
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présenté par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.7) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 49 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بموجز أعده الميسّر عن حلقة النقاش E/CN.6/2010/CRP.7)).، وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    À la 20e séance, le 12 mars, la Commission a pris note du résumé des débats présentés par l'animateur (E/CN.6/2010/CRP.8) et décidé de le transmettre au Conseil économique et social, en tant que contribution à l'examen ministériel annuel de 2010 (voir chap. I, sect. D, décision 54/101). UN 65 - وفي الجلسة 20 المعقودة في 12 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بالموجز الذي أعده منسق حلقة النقاش عنها (E/CN.6/2010/CRP.8). وقررت إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ليكون مساهمة في استعراضه الوزاري السنوي لعام 2010 (انظر الفصل الأول، الفرع دال، المقرر 54/101).
    140. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel au Conseil économique et social et a décidé de le transmettre au Conseil (pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration, voir la décision 1995/17). UN ١٤٠ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    131. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel au Conseil économique et social et a décidé de le transmettre au Conseil (voir décision 1995/17 pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN ١٣١ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    381. Le Conseil d'administration a pris acte du rapport annuel au Conseil économique et social et a décidé de le transmettre au Conseil. (Voir l'annexe, décision 1995/17, pour le texte de la décision adoptée par le Conseil d'administration). UN ٣٨١ - وأحاط المجلس علما بالتقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرر إحالته إلى المجلس )انظر المقرر ١٩٩٥/١٧ للاطلاع على نص المقرر الذي اعتمده المجلس التنفيذي(.
    b) Décider de le transmettre au Conseil économique et social, assorti des observations et des directives des délégations à la présente session. UN (ب) يقرر إحالة هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    2. Décider de le transmettre au Conseil économique et social, accompagné des observations et des conseils émis par les délégations au cours de la présente session. UN 2 - يقرر إحالة هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    du projet de règlement relatif aux encroûtements cobaltifères et décide de le transmettre au Conseil. UN اللجنة تعتمد توصياتها بشأن مشروع النظام المتعلق بالقشور وتقرر أن تقدمها إلى المجلس.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et le transmettre au Conseil économique et social, assorti des observations et des orientations que les délégations auront formulées. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود. المحتويات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus