À sa troisième session plénière, tenue à Paris le 20 décembre 1951, le Tribunal administratif a décidé de soumettre chaque année une note au Président de l'Assemblée générale. | UN | 1 - قررت المحكمة الإدارية في دورتها العامة الثالثة، المعقودة في باريس في 20 كانون الأول/ديسمبر 1951، أن تقدم كل سنة مذكرة إلى رئيس الجمعية العامة. |
Le requérant a été libéré à une date non précisée, et le 27 septembre 2006, le Tribunal administratif a décidé de radier son recours du rôle, parce que devenu sans objet. | UN | وأُفرج عن صاحب الشكوى بتاريخ غير مذكور، وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، قررت المحكمة الإدارية شطب طلب استئنافه، لانتفاء السبب(). |
Le requérant a été libéré à une date non précisée, et le 27 septembre 2006, le Tribunal administratif a décidé de radier son recours du rôle, parce que devenu sans objet. | UN | وأُفرج عن صاحب الشكوى بتاريخ غير مذكور، وفي 27 أيلول/سبتمبر 2006، قررت المحكمة الإدارية شطب طلب استئنافه، لانتفاء السبب(). |