le Tribunal se compose actuellement des sept membres suivants : | UN | وتتألف المحكمة حاليا من اﻷعضاء السبعة التالين: |
le Tribunal se compose de 21 membres, élus par les États parties à la Convention selon les modalités prévues à l'article 4 du Statut. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
le Tribunal se compose actuellement des sept membres suivants : | UN | وتتألف المحكمة حاليا من اﻷعضاء السبعة التالين: |
Conformément à l'article 10 dudit statut, le Tribunal se compose de trois organes, à savoir les Chambres, le Bureau du Procureur et le Greffe. | UN | ووفقا للمادة 10 من نظامها الأساسي، تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي: الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
" 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون إثنان منهم مواطنين من دولة واحدة. |
2. le Tribunal se compose actuellement des membres suivants : | UN | ٢ - وتتكون المحكمة اﻹدارية حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
le Tribunal se compose de trois juges à temps complet et de deux juges à mi-temps. | UN | 1 - تتألف محكمة المنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين، وقاضيين يعملان لنصف الوقت. |
le Tribunal se compose de sept juges. | UN | 1 - تتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة. |
le Tribunal se compose actuellement des sept membres suivants : | UN | وتتألف المحكمة حاليا من اﻷعضاء السبعة التالين: |
le Tribunal se compose actuellement des sept membres suivants : | UN | وتتألف المحكمة حاليا من اﻷعضاء السبعة التالين: |
le Tribunal se compose actuellement des sept membres suivants : | UN | وتتألف المحكمة حاليا من اﻷعضاء السبعة التالين: |
le Tribunal se compose d'un président et de deux autres membres choisis parmi des personnes qui exercent ou ont exercé de hautes fonctions juridictionnelles. | UN | وتتألف المحكمة من رئيس وعضوين آخرين يُختارون من بين أشخاص يشغلون أو سبق لهم أن شغلوا مناصب قضائية رفيعة المستوى. |
le Tribunal se compose de 21 membres, élus par les États parties à la Convention selon les modalités prévues à l'article 4 du Statut. | UN | 3 - وتتألف المحكمة من 21 عضوا تنتخبهم الدول الأطراف في الاتفاقية بالطريقة المنصوص عليها في المادة 4 من النظام الأساسي. |
" 1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " ١ - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم مواطنين من دولة واحدة. |
< < le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | " تتكون المحكمة من سبعة أعضاء على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
1. le Tribunal se compose de sept membres, tous de nationalité différente. | UN | 1 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء، على ألا يكون اثنان منهم من مواطني دولة واحدة. |
le Tribunal se compose de sept membres, désignés par leurs pays et nommés par le Secrétaire général. | UN | 60 - تتكون المحكمة من سبعة أعضاء ترشحهم بلدانهم وتعينهم الجمعية العامة. |
2. le Tribunal se compose actuellement des membres suivants : | UN | ٢ - وتتكون المحكمة الادارية حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
le Tribunal se compose actuellement des membres suivants : | UN | ٢ - وتتكون المحكمة اﻹدارية حاليا من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
le Tribunal se compose de trois juges à temps complet et de deux juges à mi-temps. | UN | 1 - تتألف محكمة المنازعات من ثلاثة قضاة متفرغين، وقاضيين يعملان لنصف الوقت. |
le Tribunal se compose de sept juges. | UN | 1 - تتألف محكمة الاستئناف من سبعة قضاة. |
“le Tribunal se compose de sept juges indépendants, tous de nationalité différente, qui sont des personnes jouissant d’une haute considération morale et qui réunissent les conditions requises pour l’exercice dans leur pays des plus hautes fonctions judiciaires ou dont la compétence, en tant que juristes, est notoire.” | UN | تتألف المحكمة من سبعة قضاة مستقلين ولا يكون بينهم اثنــان من رعايا دولة واحدة، ويكون مشهود لهم بالخلق الرفيع وتتوافر لديهم المؤهلات اللازمة في بلدانهم لتبوء المناصب القضائية الرفيعة أو يكونون من الضليعين في القانون المشهود لهم بالكفاءة. |