"le vice-président de la république" - Traduction Français en Arabe

    • نائب رئيس جمهورية
        
    • نائب رئيس الجمهورية
        
    • ونائب رئيس الجمهورية
        
    Conseil de sécurité par le Vice-Président de la République de Bosnie-Herzégovine UN مجلس اﻷمن من نائب رئيس جمهورية البوسنة والهرسك
    Le Président de la République le Vice-Président de la République du Burundi du Kenya UN رئيس جمهورية بوروندي نائب رئيس جمهورية كينيا
    le Vice-Président de la République du Kenya, S.E. M. Stephen Kalonzo Musyoka, fait une déclaration. UN أدلى سعادة الأونرابل ستيفن كالونزو موسيوكا، نائب رئيس جمهورية كينيا، ببيان.
    :: Le Comité national supérieur de l'enfance et de la jeunesse, présidé par le Vice-Président de la République, en vertu du décret républicain no 87 de 2007; UN اللجنة الوطنية العليا للطفولة والشباب برئاسة نائب رئيس الجمهورية بقرار جمهوري رقم 87 صادر عام 2007؛
    Elle signale qu'une femme a été élue Présidente de l'Assemblée nationale et que le Vice-Président de la République est une femme. UN ولاحظت أن المرأة قد انتخبت لرئاسة الجمعية الوطنية وأن منصب نائب رئيس الجمهورية تشغله امرأة.
    Nous avons engagé des consultations avec les responsables des institutions de la République, le Président de l'Assemblée nationale, le Président du Sénat et le Vice-Président de la République. UN وأجرينا مشاورات مع مسؤولي المؤسسات الجمهورية، ورئيس الجمعية الوطنية، ورئيس مجلس الشيوخ، ونائب رئيس الجمهورية.
    le Vice-Président de la République de ce pays a participé au débat. UN واشترك في المناقشة نائب رئيس جمهورية جنوب السودان.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Vice-Président de la République orientale de l'Uruguay de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية على كلمته.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je remercie le Vice-Président de la République du Pérou de sa déclaration. UN الرئيس بالنيابة: أشكر نائب رئيس جمهورية بيرو على بيانه.
    Le premier de nos orateurs ce matin est le Vice-Président de la République de Colombie. UN وأول المتكلمين صباح اليوم هو نائب رئيس جمهورية كولومبيا.
    Ambassade de Bosnie-Herzégovine Rencontre avec le Vice-Président de la République de Bosnie-Herzégovine, M. Ganic, et un membre de la présidence, M. Mirko Pejanovic UN سفارة البوسنة والهرسك اجتماع مع نائب رئيس جمهورية البوسنة والهرسك، السيد غانيتش، ومع السيد ميركو بيانوفيتش، عضو مجلس الرئاسة
    Le Président Omer Hassan Ahmed Al-bashir a reçu le Vice-Président de la République du Soudan du Sud, qui lui a rendu compte de ses discussions avec le premier Vice-Président de la République du Soudan et lui a fait part des résultats escomptés. UN وقام الرئيس عمر حسن أحمد البشير باستقبال نائب رئيس جمهورية جنوب السودان الذي أطلع الرئيس بإيجاز على فحوى مناقشاته مع نائب الرئيس الأول لجمهورية السودان وعلى النتائج المتوخاة منها.
    Le Président Medvedev a également rencontré le Président du Comité permanent de l'Assemblée nationale populaire, M. Hu Bango, le Premier Ministre, M. Wen Jiabao, et le Vice-Président de la République populaire de Chine, M. Xi Jinping. UN ميدفيدييف و وو بانغو، رئيس اللجنة الدائمة لمؤتمر الشعب الوطني الصيني، ووين جياباو، رئيسي مجلس الدولة، وسي جينبينغ، نائب رئيس جمهورية الصين الشعبية. وقام د.
    le Vice-Président de la République sud-africaine, UN نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا
    11. Son Excellence le Vice-Président de la République du Kenya, M. Michael Kijana Wamalwa, a ensuite inauguré la session par un discours. UN 11 - وبعد ذلك، ألقى فخامة السيد مايكل كيجانا وامالوا، نائب رئيس جمهورية كينيا، خطاباً في مجلس الإدارة وافتتح الدورة.
    Nous nous associons au Secrétaire général pour demander à la communauté internationale de répondre positivement à l'appel lancé par le Vice-Président de la République d'Afghanistan et par les Nations Unies pour réunir un montant de 404 millions de dollars afin de faire face à cette crise. UN ونضم صوتنا إلى الأمين العام في مطالبة المجتمع الدولي بضرورة الاستجابة إلى النداء الذي أطلقه نائب رئيس جمهورية أفغانستان والأمم المتحدة لتأمين مبلغ 404 ملايين دولار لمواجهة هذه الأزمة.
    le Vice-Président de la République Le Vice-Président, Futur Président de la République UN نائب رئيس الجمهورية نائب الرئيس، الرئيس المقبل للجمهورية
    Il a en outre signé avec le Vice-Président de la République une déclaration conjointe sur la coopération pour la mise au point de programmes de promotion et de protection des droits de l'homme au Malawi. UN وقد وقع المفوض السامي مع نائب رئيس الجمهورية إعلانا مشتركا للتعاون لوضع برامج لتعزيز وحماية حقوق الانسان في ملاوي.
    le Vice-Président de la République a déclaré à la presse qu'il ne fallait pas y voir une infraction et le Ministre de la défense a affirmé que l'armée était habilitée à mettre une ligne téléphonique sur table d'écoute chaque fois qu'elle le considérait nécessaire. UN وأعلن نائب رئيس الجمهورية للصحافة أن مثل هذه اﻷعمال ليست بجرائم، وأكد وزير الدفاع أنه يحق للجيش الاستماع الى المكالمات الهاتفية عندما يعتبر ذلك ضروريا.
    La Bulgarie a confirmé les condamnations et la détention de ce témoin de Jéhovah mais a déclaré que cette personne avait été pardonnée par le Vice-Président de la République et avait été libérée le 8 mars 1999. UN ١٥ - وأكدت بلغاريا إدانة شاهد يهوا هذا واحتجازه، وإن كان قد ذكرت أن نائب رئيس الجمهورية أصدر عفوا عن هذا الشخص الذي أطلق سراحه في ٨ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    21. La Bulgarie a confirmé les condamnations et la détention de ce Témoin de Jéhovah, mais a déclaré que cette personne avait été pardonnée par le Vice-Président de la République et avait été libérée le 8 mars 1999. UN 21- وأكدت بلغاريا إدانة هذا الشخص واحتجازه لكنها ذكرت أن نائب رئيس الجمهورية عفا عنه فأطلق سراحه في 8 آذار/مارس 1999.
    Réunions avec le Président et le Vice-Président de la République arabe syrienne UN الاجتماع مع رئيس ونائب رئيس الجمهورية العربية السورية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus