"le vih et le développement" - Traduction Français en Arabe

    • فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
        
    • بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
        
    Programme concernant le VIH et le développement UN برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    le VIH et le développement dans l'Asie et le Pacifique UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    Une délégation a demandé que le Programme commun coordonne les demandes de financement d'initiatives concernant le VIH et le développement faites auprès des donateurs. UN وحث أحد الوفود على تنسيق الطلبات المقدمة للمانحين من أجل تمويل مبادرات فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية من خلال البرنامج المشترك.
    81. Afin de faciliter la mise au Point d'instruments de planification et de programmation appropriés pour traiter des questions complexes multisectorielles liées à la pandémie de VIH, le PNUD a constitué une équipe interinstitutions pluridisciplinaire chargée de la simulation, de la prise des décisions et de la programmation des activités concernant le VIH et le développement. UN ٨١ - وتيسيرا ﻹعداد أدوات ملائمة للتخطيط والبرمجة لمعالجة القضايا المعقدة المتعددة القطاعات الناشئة عن وباء فيروس نقص المناعة البشرية، شكل البرنامج الانمائي فرقة عمل متعددة التخصصات ومتعددة الوكالات بشأن أنشطة المحاكاة واتخاذ القرارات والبرمجة فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    11. Les administrateurs recrutés sur le plan national spécialisés dans le domaine du développement et du VIH relèveront du représentant résident/ coordonnateur résident, leurs activités étant encadrées par le Programme concernant le VIH et le développement. UN ١١ - وسيقدم الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية تقاريرهم الى الممثل المقيم/المنسق المقيم وسيحصلون على توجيه موضوعي وتوجيه يتعلق بالسياسة من البرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    Une délégation a demandé que le Programme commun coordonne les demandes de financement d'initiatives concernant le VIH et le développement faites auprès des donateurs. UN وحث أحد الوفود على تنسيق الطلبات المقدمة للمانحين من أجل تمويل مبادرات فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية من خلال البرنامج المشترك.
    :: Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a aidé plus de 90 pays à s'intéresser aux liens entre le VIH et le développement. UN :: دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أكثر من 90 بلدا لمعالجة الصلات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    Cette responsabilité additionnelle des représentants résidents nécessite une formation particulière et une aide spéciale qui sont fournies par l'intermédiaire du Programme concernant le VIH et le développement. UN وهذه المسؤولية الاضافية للممثلين المقيمين تستلزم تدريبا ودعما خاصا، يجري توفيره عن طريق برنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    le VIH et le développement UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    le VIH et le développement UN فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية
    Les 22 administrateurs recrutés sur le plan national avaient joué un rôle important à cet égard, fournissant un appui technique aux bureaux de pays pour tous les programmes et projets concernant le VIH et le développement. UN وقد قام الموظفون الفنيون الوطنيون اﻟ ٢٢ بدور هام في هذا الصدد، بتوفير تعزيز الدعم داخل المكاتب القطرية لجميع برامج ومشاريع فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    202. Plusieurs délégations ont demandé au PNUD de veiller à incorporer ses activités concernant le VIH et le développement dans le Programme commun JCP/UNAIDS et d'appuyer ce programme sans réserve. UN ٢٠٢ - وحثت عدة وفود البرنامج الانمائي على ضمان إدماج أنشطته في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في البرنامج المشترك ومنحه الدعم الكامل للبرنامج الجديد.
    Les 22 administrateurs recrutés sur le plan national avaient joué un rôle important à cet égard, fournissant un appui technique aux bureaux de pays pour tous les programmes et projets concernant le VIH et le développement. UN وقد قام الموظفون الفنيون الوطنيون اﻟ ٢٢ بدور هام في هذا الصدد، بتوفير تعزيز الدعم داخل المكاتب القطرية لجميع برامج ومشاريع فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    202. Plusieurs délégations ont demandé au PNUD de veiller à incorporer ses activités concernant le VIH et le développement dans le Programme commun JCP/UNAIDS et d'appuyer ce programme sans réserve. UN ٢٠٢ - وحثت عدة وفود البرنامج الانمائي على ضمان إدماج أنشطته في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في البرنامج المشترك ومنحه الدعم الكامل للبرنامج الجديد.
    31. Le PNUD a fourni un appui à des ateliers concernant le VIH et le développement ainsi qu'à d'autres activités de formation dans un grand nombre de pays. UN ١٣ - وقدم الدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى حلقات عمل وأنشطة تدريبية أخرى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في عدد كبير من البلدان.
    8. Comme il est souligné au paragraphe 11 du document DP/1994/5, les activités des 22 administrateurs iront dans le sens indiqué par le programme concernant le VIH et le développement. UN ٨ - وبرنامج فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ورد بإيجاز في الفقرة ١١ من الوثيقة DP/1994/5 مكلف بتوفير التوجيه الموضوعي والتوجيه المتعلق بالسياسات للموظفين الفنيين الوطنيين اﻟ ٢٢.
    Un autre orateur a demandé que le PNUD veille à ce que toute la documentation future sur les activités concernant le VIH et le développement établisse un lien avec le Programme commun et que le coordonnateur résident mette immédiatement en place des groupes thématiques au niveau des pays, lorsque cela n'avait pas déjà été fait. UN وطلب متكلم آخر أن يكفل البرنامج الانمائي الربط بالبرنامج المشترك في جميع الوثائق المقبلة المتعلقة باﻷنشطة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية وأن تُنشأ أفرقة موضوعية فورا على الصعيد القطري عن طريق المنسق المقيم، حيثما لم يجر ذلك بالفعل.
    17. Les administrateurs en question qui sont censés rendre compte au représentant résident recevront cependant leurs directives générales et de programmation du Programme concernant le VIH et le développement. UN ٧١ - وسيوافي الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية الممثل المقيم بتقارير على أساس يومي ولكنهم سيحصلون على توجيه وتدريب فيما يتعلق بالبرمجة والسياسة من البرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    10. A cette fin, et comme suite à la résolution 47/199 de l'Assemblée générale en date du 22 décembre 1992, l'Administrateur a proposé, dans le projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 (DP/1993/45), de mettre en place un réseau limité de 22 postes d'administrateur recruté sur le plan national au titre du programme concernant le VIH et le développement. UN ١٠ - وتلبية لهذه الحاجة، واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اقترح مدير البرنامح في تقديرات الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ )DP/1993/45( انشاء شبكة محدودة من ٢٢ وظيفة لموظفين وطنيين للبرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.
    19. Les bureaux régionaux ont utilisé ces critères pour choisir les pays d'accueil, dans le cadre de la stratégie budgétaire d'ensemble du PNUD et en consultation avec le Bureau des finances et de l'administration et le Programme concernant le VIH et le développement. UN ١٩ - وقد تم تحديد البلدان وفقا لهذه المعايير عن طريق المكاتب الاقليمية في إطار استراتيجية الميزانية الشاملة للبرنامج الانمائي وبالتشاور مع مكتب الشؤون المالية والادارية والبرنامج المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية فيما يتعلق بتنسيب الموظفين الفنيين الوطنيين المعنيين بفيروس نقص المناعة البشرية والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus