Je ne peux pas le virer pour ça. | Open Subtitles | بالتاكيد لا استطيع طرده بسبب هذا أوه,نعم ممارس غير عادل |
Nick Fowler a démissionné 1 semaine avant que je ne puisse le virer pour insubordination et paresse. | Open Subtitles | نيك فاولر ترك عمله منذ اسبوع قبل ما استطيع طرده لكونه متمرد وكسول. |
Très bien, ça va être difficile de le virer, mais nous pouvons le faire. | Open Subtitles | حسناً، سيكون صعباً طرده لكننا نستطيع ذلك |
Si tu veux le virer, fais-le toi-même. | Open Subtitles | إن أردت أن تطرده عليك أن تفعل ذلك بنفسك. |
- Sinon je ne vous aurais pas demandé de le virer. - Pour prendre sa place. | Open Subtitles | نعم , والا لما طلبت منك التخلص منه اذن تريدين ان تحلي مكانه |
Tu veux juste le virer par tous les moyens. | Open Subtitles | أنت تبحثين عن سبب لطرده بأيّ وسيلة ممكنة |
Lotterman peut pas le virer faute de le voir. | Open Subtitles | لوترمان لا يستطيع طرده لأنه لا يراه نادرا ما يظهر فى النهار |
Le centre de loisirs vient de le virer. Quelle autre preuve vous faut-il ? | Open Subtitles | النادي طرده ، مالدليل الذي تريدينه الآن؟ |
Je peux le virer demain. Pas besoin d'une raison. | Open Subtitles | بإمكاني طرده غداً ولا أحتاج حتى سبباً لطرده |
Alors vous pourrez le virer quand il cessera d'être important et personne n'en saura jamais rien. | Open Subtitles | بعدها يمكنك طرده في اي وقت عندما يصبح عديم الفائده ولن يعرف احد اي شيئ |
Plus il sera performant, plus il sera dur de le virer. | Open Subtitles | بقدر أدائه وفقًا لتوصيف وظيفته,سيصعب طرده |
- Elle a qu'à le virer. - Elle peut pas. | Open Subtitles | حسنا, عليها ان تطرده لا يمكنها طرده |
Elle peut pas le virer parce qu'elle t'a viré. | Open Subtitles | بالضبط , هى لا يمكنها طرده لانها طردتك |
Au moins tu n'as pas à le virer. | Open Subtitles | على الأقل لم تكن مجبر على طرده |
Tu es viré du groupe ! Eh bien, tu ne peux pas le virer comme ça. | Open Subtitles | أنت مطرود من الفرقة - لا يمكنك فحسب طرده هكذا - |
Trouvez-le vite. J'aimerais beaucoup le virer. | Open Subtitles | جدوه قريباً لأني قريبٌ جداً من طرده |
Mon meilleur ami, je peux pas le virer. | Open Subtitles | أعز أصدقائى الذى لا أستطيع طرده |
Ils allaient le virer, mais il était parti. | Open Subtitles | طلبت من الأمن طرده وقبل الوصول ذهب |
C'est impoli de faire venir quelqu'un au bureau pour pouvoir le virer. | Open Subtitles | إنها وقاحة أن تدعو شخصاً إلى المكتب. لكي تطرده |
Elle ne peut pas le virer. Il s'est habillé et a apporté un cadeau et tout. | Open Subtitles | لايمكنها ان تطرده فهو يلبس لباساً رسمياً وأتى وهو يحمل هدية معه |
Tu ne peux pas le virer parce que vous ne vous entendez pas. | Open Subtitles | لايمكنك التخلص منه بسبب انكما لا تتفقان |
Une sacrée raison de le virer du FBI. | Open Subtitles | سبب غير مقنع لطرده من مكتب التحقيقات الفيديرالي |
Il envoie Carrillo au casse-pipe pour pouvoir le virer. | Open Subtitles | وضع (كاريو) على مهمة فاشلة لأنه إن لم ينجح سوف يطرده لـ عدم كفاءته |
Ils s'apprêtent à le virer. | Open Subtitles | لقد كان يعلم انهم سيفصلونه على اي حال |