Si cela fait 18 mois que vous les observez, c'est parce que vous le voulez. | Open Subtitles | أتعلم، إذا ظللت تراقبهم لمدّة 18 شهراً، يا ليستر، هذا لأنّك تريد ذلك. |
Vous pouvez être très persuasif quand vous le voulez. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون مقنعاً للغاية عندما تريد ذلك |
Ça va soulever des questions chez vos futurs employeurs. Vous ne le voulez pas. | Open Subtitles | مرؤوسيك سيتسألون مستقبلاً عن الاستقالة و انت لا تريد ذلك |
Mais vous le voulez, ou vous ne seriez plus là. J'étais dans un accident de voiture avec mon mari et mes 2 enfants. | Open Subtitles | لكنك تريدين ذلك, أو .ما كنت لتمكثي هنا تعرضت لحادث سياره |
Franchement, vous le voulez aussi, non ? | Open Subtitles | بصراحة ، أنتي تريدين ذلك أيضاً ، أليس كذلك ؟ |
Le problème est que le monde ne s'en va pas juste parce que vous le voulez. | Open Subtitles | المشكلة هي أن المشاكل لا تختفي فقط من الكون لأنك تريد هذا |
Vous devriez le faire si vous le voulez. | Open Subtitles | عليك فعلها فقط تعلمين.. اذا كنتِ تريدين هذا |
Vous le voulez, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | والآن أنت تريد ذلك البريد أليس كذلك، سيد كرايمر؟ |
J'ai accepté votre ré-affectation dans l'intelligence si vous le voulez toujours. | Open Subtitles | لقد قدمت في إعادة تعيينك في المخابرات إن كنت لازلت تريد ذلك. |
Et que tout peut finir, même quand vous le voulez le moins. | Open Subtitles | يمكن أن ينتهي كل شيء، حتى عندما لا تريد ذلك. |
Vous n'êtes pas obligé de me parler avant qu'elle arrive, si vous ne le voulez pas. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتحدث إلي حتى تأتي هنا, إذا لم تريد ذلك |
Assez longtemps pour me montrer vraiment que vous le voulez. | Open Subtitles | لمدة كافية حتى تظهر لي أنك تريد ذلك حقاً |
Mais je sors aussi. Avec vous. Si vous le voulez toujours. | Open Subtitles | أنا أواعد أيضا أنت، إذا ما زلت تريد ذلك |
Si vous avez quelque chose en tête et... vous ne pouvez pas vous empêcher d'y penser... vous le voulez, mais vous... | Open Subtitles | إن كنتَ تفكر بشيء... ولا تستطيع التوقف عن التفكير... تريد ذلك, لكنك... |
Je sais que vous le voulez. Dites moi juste ce qu'il s'est passé. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين ذلك قولي لي فقط مالذي حدث |
Non parce que vous le devez, mais parce que vous le voulez. | Open Subtitles | ليس لأنك مضطره لذلك ولكن لأنك تريدين ذلك |
Seulement, je pense que vous ne le voulez pas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظن أنّك تريدين ذلك |
Je sais que vous le voulez autant que moi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد هذا سيئا كما أفعل. |
Oui, mademoiselle, puisque vous le voulez. | Open Subtitles | نعم انسة لوسى اذا كنت تريد هذا |
Le problème est que le monde ne fonctionne pas ainsi juste parce que vous le voulez. | Open Subtitles | لكن المشكلة هي أن الكون لا يسير هكذا فقط لأنكِ تريدين هذا |
Vous pouvez tous rester à votre poste si vous le voulez. | Open Subtitles | جميعكم ابقوا ثابتين في مكانكم أذا أردتم ذلك |