"le voulez" - Traduction Français en Arabe

    • تريد ذلك
        
    • تريدين ذلك
        
    • تريد هذا
        
    • تريدين هذا
        
    • أردتم
        
    Si cela fait 18 mois que vous les observez, c'est parce que vous le voulez. Open Subtitles أتعلم، إذا ظللت تراقبهم لمدّة 18 شهراً، يا ليستر، هذا لأنّك تريد ذلك.
    Vous pouvez être très persuasif quand vous le voulez. Open Subtitles يمكنك أن تكون مقنعاً للغاية عندما تريد ذلك
    Ça va soulever des questions chez vos futurs employeurs. Vous ne le voulez pas. Open Subtitles مرؤوسيك سيتسألون مستقبلاً عن الاستقالة و انت لا تريد ذلك
    Mais vous le voulez, ou vous ne seriez plus là. J'étais dans un accident de voiture avec mon mari et mes 2 enfants. Open Subtitles لكنك تريدين ذلك, أو .ما كنت لتمكثي هنا تعرضت لحادث سياره
    Franchement, vous le voulez aussi, non ? Open Subtitles بصراحة ، أنتي تريدين ذلك أيضاً ، أليس كذلك ؟
    Le problème est que le monde ne s'en va pas juste parce que vous le voulez. Open Subtitles المشكلة هي أن المشاكل لا تختفي فقط من الكون لأنك تريد هذا
    Vous devriez le faire si vous le voulez. Open Subtitles عليك فعلها فقط تعلمين.. اذا كنتِ تريدين هذا
    Vous le voulez, n'est-ce pas ? Open Subtitles والآن أنت تريد ذلك البريد أليس كذلك، سيد كرايمر؟
    J'ai accepté votre ré-affectation dans l'intelligence si vous le voulez toujours. Open Subtitles لقد قدمت في إعادة تعيينك في المخابرات إن كنت لازلت تريد ذلك.
    Et que tout peut finir, même quand vous le voulez le moins. Open Subtitles يمكن أن ينتهي كل شيء، حتى عندما لا تريد ذلك.
    Vous n'êtes pas obligé de me parler avant qu'elle arrive, si vous ne le voulez pas. Open Subtitles ليس عليك أن تتحدث إلي حتى تأتي هنا, إذا لم تريد ذلك
    Assez longtemps pour me montrer vraiment que vous le voulez. Open Subtitles لمدة كافية حتى تظهر لي أنك تريد ذلك حقاً
    Mais je sors aussi. Avec vous. Si vous le voulez toujours. Open Subtitles أنا أواعد أيضا أنت، إذا ما زلت تريد ذلك
    Si vous avez quelque chose en tête et... vous ne pouvez pas vous empêcher d'y penser... vous le voulez, mais vous... Open Subtitles إن كنتَ تفكر بشيء... ولا تستطيع التوقف عن التفكير... تريد ذلك, لكنك...
    Je sais que vous le voulez. Dites moi juste ce qu'il s'est passé. Open Subtitles أعلم أنك تريدين ذلك قولي لي فقط مالذي حدث
    Non parce que vous le devez, mais parce que vous le voulez. Open Subtitles ليس لأنك مضطره لذلك ولكن لأنك تريدين ذلك
    Seulement, je pense que vous ne le voulez pas. Open Subtitles أنا فقط لا أظن أنّك تريدين ذلك
    Je sais que vous le voulez autant que moi. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد هذا سيئا كما أفعل.
    Oui, mademoiselle, puisque vous le voulez. Open Subtitles نعم انسة لوسى اذا كنت تريد هذا
    Le problème est que le monde ne fonctionne pas ainsi juste parce que vous le voulez. Open Subtitles لكن المشكلة هي أن الكون لا يسير هكذا فقط لأنكِ تريدين هذا
    Vous pouvez tous rester à votre poste si vous le voulez. Open Subtitles جميعكم ابقوا ثابتين في مكانكم أذا أردتم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus