J'ai le sais parce que je l'ai sorti d'un angle mort. Donc vous le voyez. | Open Subtitles | قدّ لاحظت ذلك لأنّني دلّته على واحدة، و لهذا السبب تراه هنا. |
Parce que si vous le voyez, il va vous attraper, et il sera la dernière chose que vous verrez. | Open Subtitles | ،لأن إذا رأيته، تعرف، الفرص ستكون سيمسكوا بك وسيكون آخر شيئ تراه |
Vous ne le voyez pas se tenir là car si vous l'avez vu se tenir là, alors je voudrais savoir comment il est arrivé là. | Open Subtitles | أنت لا تراه واقفاً هنا ،لأنك إن كنت تراه واقفاً هنا عندها سأرغب بمعرفة كيفية وصوله إلى هنا |
Puis vous le voyez en démon, dont tous les mots et les actes doivent être mauvais. | Open Subtitles | ثم ترينه الآن كشيطان و أنه مخطئ فى كل ما يقوله أو يفعله |
Du moins pas comme vous le voyez. | Open Subtitles | على الأقل، ليس بذات السبيل الذي ترونه بها. |
Vous ne le voyez pas, mais ça existe quand même. | Open Subtitles | إن كنت أنت لا ترى هذا فهذا لا يعني أنه غير موجود. |
Vous le voyez ? | Open Subtitles | الشخص الذي في القميصِ المُخَطّطِ. , هل تراه ؟ |
Donc si vous le voyez baiser une chèvre, ce qui serait pas étonnant, il faut lui dire : | Open Subtitles | لذا، إذا رأيته يضاجع عنزة، وربما تراه |
The Rock. Vous ne le voyez pas aller s'acheter un smoking. | Open Subtitles | ذاروك , لا تراه يشتري ملابس سهرة |
Vous le voyez se faire des millions avec votre bébé, pendant qu'on vous vire avec 100 000 $ et une poignée de main chaleureuse. | Open Subtitles | تخيل ان تراه يجي الملايين من افكارك, بينما اجبرت على الرحيل مع $100,000 و مصافحة عطوفة. |
Regardez l'écran et dites quand vous le voyez. | Open Subtitles | فقط شاهد الشاشة، وأخبرني بما تراه. |
La cible est dans le hall. Vous le voyez, Stone ? | Open Subtitles | الهدف الآن في اللوبي هل تراه يا ستون؟ |
Si tous ces gens arrivent à le voir, pourquoi vous, vous ne le voyez pas ? | Open Subtitles | إذا كان باستطاعة كل هؤلاء الناس رؤيته، لم لا ترينه أنت؟ |
Je voulais que vous le voyez d'abord. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أردتكِ أن ترينه أوّلاً |
Je capte pas ! Si c'est si évident et que vous le voyez tous, pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | لا أفهم ذلك ، إذا كان واضحاً لهذه الدرجة وأنتم جميعاً ترونه ، فكيف لي أن لا أراه |
Vous avez fait le bon choix, comme vous le voyez, l'endroit est plein. | Open Subtitles | لقد أخذت الخيار الصحيح لأنك كما ترى هذا المكان ينفجر |
Mon Capitaine, vous le voyez de là ? | Open Subtitles | كابتن.. هل يمكنك رؤيته من عندك؟ |
Ne le laissez pas faire. Vous le voyez ? | Open Subtitles | لا تدعه يفعل هذا , أتراه ؟ |
Vous ne le voyez pas car vous ne quittez pas ces murs. | Open Subtitles | أنت لا ترى ذلك لأنك لا تغامر وراء هذه الجدران. |
Mais si vous êtes ici tout le temps, alors, heu... vous ne le voyez plus du tout. | Open Subtitles | لكن إن بقيتي هنا طوال الوقت فلن تريه بأي حال |
Vous ne le voyez peut-être pas, mais ça viendra. | Open Subtitles | بالطبع أنت هى، عزيزتي. أنت قد لا ترين ذلك الآن لكن بمرور الوقت أنت ستعرفين |
Il est dangereux et résistant. Si vous le voyez, appelez-moi. | Open Subtitles | إنه خطر ، الرصاص لن يكون ذو فائدة معه لو رأيتموه ، أخبروني |
Comme vous le voyez, la police recueille des preuves. | Open Subtitles | كما يُمكنكم أن تروا خلفي الشرطة لا تزال تبحث عن دليل |
Je sais que vous le voyez. | Open Subtitles | مرجع، أَعْرفُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَراه! حَصلتَ على العيونِ! |