Donc à présent, il essaie de finir sa thèse dans le vrai monde ? | Open Subtitles | اذاً الآن يحاول ان ينهي نظريته في العالم الحقيقي نعم، بالتأكيد. |
Je dois dire, un jour dans le vrai monde m'a fait réaliser combien vous allez vous affirmer et prendre soin de moi. | Open Subtitles | يجب أن أقول لكِ، يوم واحد في العالم الحقيقي جعلني أدرك كم أنكِ.. سوف تضطرين للانتباه والاهتمام بي |
Zoe m'a promis que je verrais le vrai monde un jour. | Open Subtitles | زوي وَعدتْني أن أَرى العالم الحقيقي في أحد الأيام |
Qu'est-ce qui rend ce disposif si enchantant qu'il vous fait ignorer le vrai monde ? | Open Subtitles | دعنى أسأل , ما الذى يجعل ذلك الجهاز ساحر لدرجة تجاهل العالم الحقيقى ؟ |
La Dimension miroir. Vous n'aurez aucun effet sur le vrai monde ici. | Open Subtitles | بعد المرآة، لا يمكنك التأثير على العالم الواقعي هنا. |
Aujourd'hui, vous êtes dans le vrai monde, avec des pékins incompréhensibles. | Open Subtitles | .لكن الآن تجد نفسك في العالم الحقيقي ،الآن أنّك تتعامل مع المدنيين .والمدنيين غير منطقيين |
Ce lieu n'est pas mieux que le vrai monde ! | Open Subtitles | rlm; هذا العالم ليس أفضل من العالم الحقيقي! |
Ils risquent rarement l'exposition dans le vrai monde, donc c'est hautement improbable que notre hacker soit entré dans la maison des Barrett. | Open Subtitles | نادراً ما يقومون بالمخاطرة العلنية في العالم الحقيقي لذلكفمنالمستبعدجدا أن يقدم قرصاننا على الدخول في منزل بارييت |
Bien que vous n'aviez aucun moyen d'être lié dans le vrai monde, pensez-vous toujours que tous les deux vous iriez au bout de ce plan ? | Open Subtitles | إذن على الرغم من أنه لا توجد وسيله للاتصال بينكما في العالم الحقيقي كنت تعتقد انكما ستنفذان الخطه |
Et crois-moi, notre monde est bien moins pénible que le vrai monde. | Open Subtitles | وصدقيني ، يُعد عالمنا أقل إيلاماً بكثير من العالم الحقيقي |
Tu as des gens dans le vrai monde qui t'aiment. | Open Subtitles | لديك شخص في العالم الحقيقي الذين يحبونك. |
Vous pouvez vous battre en ligne, mais pas dans le vrai monde. Vous, l'infirmerie. | Open Subtitles | قد تكونان مُحاربين على الإنترنت، لكن لا يُمكنكما ضرب بعضكما في العالم الحقيقي. |
Je t'en dirais plus plus tard, mais pour l'instant, j'ai besoin que tu... revienne dans le vrai monde. | Open Subtitles | لكن الان , اريدك ان تعود الى العالم الحقيقي |
Je pense que j'en ai assez appris sur le vrai monde. | Open Subtitles | لكني أعتقدُ بأني تَعلَمتُ بما فِيهِ الكفاية من العالم الحقيقي بالوقت الحالي |
Tu ne durerais pas deux jours avec la Comtesse, dans le vrai monde. | Open Subtitles | أنت لن تصمد ليومين مع الكونتيسة في العالم الحقيقي. |
On prend une vraie caisse et on va voir le vrai monde. | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ جولة في سيارة حقيقية لرؤية العالم الحقيقي |
Et un jour, ils font leurs conneries dans le vrai monde. | Open Subtitles | وبعد ذلك تحقيق ذلك الخراء في العالم الحقيقي. |
Mais c'est le vrai monde qui m'a tué. | Open Subtitles | لكن , أنه العالم الحقيقى أنا لا أستطيع البقاء حياً |
Quand tu seras dans le vrai monde, tu l'apprécieras. | Open Subtitles | و بعد أن جئت إلى العالم الحقيقى فيمكنك تقدير هذه السيّارة |
Je crois en connaître un bout sur le vrai monde. | Open Subtitles | شيء عن العالم الواقعي |
C'est très intéressant, mais l'exposé devait porter sur une vraie carrière, dans le vrai monde. | Open Subtitles | أن كل هذا مثير للإهتمام حقاً، لكن الواجب كان .مقتصراً على أختيار مهنة حقيقية في عالم حقيقي |
Dans le vrai monde, je suis chez Bobby, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ،بالخارج في عالم الواقع أنا عند (بوبي)، أليس كذلك؟ |