"le yoga" - Traduction Français en Arabe

    • اليوغا
        
    • اليوجا
        
    • يوغا
        
    • واليوجا
        
    • اليوقا
        
    Voilà pourquoi les personnes qui pratiquent le yoga sont végétariennes. UN وهذا هو السبب في أن ممارسي اليوغا نباتيون.
    ♪ Si vous n'êtes pas dans le yoga et vous avez obtenu un demi-cerveau ♪ Open Subtitles ♪ إذا لم تكن في اليوغا وكنت حصلت على نصف الدماغ ♪
    Fais plus attention avec le yoga, la prochaine fois, OK? Open Subtitles كوني أكثر حذراً مع اليوغا في المرات القادمة
    Merde, je pensais que le yoga était censé te relaxer. Open Subtitles اللعنه لقد ظننت أن اليوجا ستسبب لكِ الاسترخاء
    Je perfectionne mes langues, j'ai mon opéra, et je commence le yoga. Open Subtitles أُزاولُ لغاتَي، عِنْدي أوبراي، وأَبْدأُ يوغا.
    Dans d'autres États, le yoga et les médecines traditionnelles sont pratiqués après les cures de désintoxication. UN وفي بعض الدول اﻷخرى تستخدم تمارين اليوغا واﻷدوية المحلية في مرحلة ما بعد تخليص الجسم من آثار اﻹدمان.
    le yoga est pratiqué depuis des millénaires en tant qu'approche holistique de la santé et du bienêtre. UN وما فتئت اليوغا تُمارس منذ آلاف السنين باعتبارها نهجًا شاملا للتمتع بالصحة والرفاه.
    Reconnaissant que le yoga offre une approche globale de la santé et du bienêtre, UN وإذ تسلم بأن اليوغا توفر نهجا شاملا إزاء الصحة والعافية،
    le yoga l'après-midi a toujours besoin de plus de bénévoles. Open Subtitles فصول اليوغا لفترة ما بعد الظُهر تحتاج دوماً إلى المزيد من المُتطوعين
    J'ai remarqué que tu avais beaucoup de jeux de mots sur le yoga. Open Subtitles لاحظت أن لديك الكثير من نكات اليوغا هذه.
    J'ai essayé le yoga, la méditation et même l'hypnose. Open Subtitles حاولت اداء اليوغا والتأمل والتنويم المغناطيسي ايضاً
    le yoga enseigne l'équilibre, la concentration et la conscience. Open Subtitles اليوغا تُعلمنا التوازن والتركيز والإدراك
    Parce que le yoga est une compétition ? Open Subtitles لأن اليوغا كلّ شيء عن الذي يَرْبحُ، حقّ؟
    Je sais que le yoga vous rend super souple, mais peut-être que vous pourriez desserrer un peu les fesses. Open Subtitles أعلم أن اليوغا تجعلك مرنة جداً. ولكن ربما عليك أن تسترخي قليلاً.
    le yoga est une pratique démocratique. N'importe qui peut en faire. Open Subtitles تعتبر اليوغا ممارسة ديمقراطية يستطيع اي شخص ممارستها
    Il a probablement découvert le yoga comme une manière de se réinsérer. Open Subtitles وعلى الأرجح اكتشف اليوغا كوسيلة لاعادة التأهيل.
    J'ai tenté le yoga, la cuisine, les plantes, le mandarin... Open Subtitles جربت اليوغا , تعلمت الطبخ أشتريت بعض النباتات أخذت بعض الحصص
    C'est des choses comme ça qui me rendent tellement furieuse que la seule chose qui me calme, c'est le yoga. Open Subtitles و مطالبتي بالمجيء مبكراً أحد الأشياء التي تدفعني للجنون و اليوجا هي الشيء الوحيد الذي يريحني
    Mais l'une des vraies tragédies de cette maladie, c'est qu'elle vous donne envie de passer du VTT à un sport d'intérieur, comme le yoga. Open Subtitles نعم، إحدى مشاكل هذه الحالة أنها تجعلك تود إلقاء دراجتك الجبلية الجميلة بالمرآب و تلعب رياضة منزلية مثل اليوجا
    le yoga était aussi horrible que tu pensais que ce serait ? Open Subtitles اذاً هل كانت اليوجا بنفس الفظاعة التي تخيلتيها
    On fait pas le fitness, le hip-hop ou le yoga ici. Open Subtitles نحن لَنْ نَحْصلَ على أي الصندوقِ لأي منَا أَو أصناف الهيب هوبِ يوغا أو ما إلى ذلك.
    Entre le tableau de vision et le yoga méditatif et les repas de jus, je commence à me recentrer. Open Subtitles بين الجلوس للتأمل واليوجا العقليه وعشاء العصائر اصبحت أشعر انني اكثر تركيزا
    le yoga me manque, Liam me manque, Boston me manque. Open Subtitles يارجل، افتقد الى حصص اليوقا افتقد ليام، افتقد بوسطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus