Voilà pourquoi les personnes qui pratiquent le yoga sont végétariennes. | UN | وهذا هو السبب في أن ممارسي اليوغا نباتيون. |
♪ Si vous n'êtes pas dans le yoga et vous avez obtenu un demi-cerveau ♪ | Open Subtitles | ♪ إذا لم تكن في اليوغا وكنت حصلت على نصف الدماغ ♪ |
Fais plus attention avec le yoga, la prochaine fois, OK? | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً مع اليوغا في المرات القادمة |
Merde, je pensais que le yoga était censé te relaxer. | Open Subtitles | اللعنه لقد ظننت أن اليوجا ستسبب لكِ الاسترخاء |
Je perfectionne mes langues, j'ai mon opéra, et je commence le yoga. | Open Subtitles | أُزاولُ لغاتَي، عِنْدي أوبراي، وأَبْدأُ يوغا. |
Dans d'autres États, le yoga et les médecines traditionnelles sont pratiqués après les cures de désintoxication. | UN | وفي بعض الدول اﻷخرى تستخدم تمارين اليوغا واﻷدوية المحلية في مرحلة ما بعد تخليص الجسم من آثار اﻹدمان. |
le yoga est pratiqué depuis des millénaires en tant qu'approche holistique de la santé et du bienêtre. | UN | وما فتئت اليوغا تُمارس منذ آلاف السنين باعتبارها نهجًا شاملا للتمتع بالصحة والرفاه. |
Reconnaissant que le yoga offre une approche globale de la santé et du bienêtre, | UN | وإذ تسلم بأن اليوغا توفر نهجا شاملا إزاء الصحة والعافية، |
le yoga l'après-midi a toujours besoin de plus de bénévoles. | Open Subtitles | فصول اليوغا لفترة ما بعد الظُهر تحتاج دوماً إلى المزيد من المُتطوعين |
J'ai remarqué que tu avais beaucoup de jeux de mots sur le yoga. | Open Subtitles | لاحظت أن لديك الكثير من نكات اليوغا هذه. |
J'ai essayé le yoga, la méditation et même l'hypnose. | Open Subtitles | حاولت اداء اليوغا والتأمل والتنويم المغناطيسي ايضاً |
le yoga enseigne l'équilibre, la concentration et la conscience. | Open Subtitles | اليوغا تُعلمنا التوازن والتركيز والإدراك |
Parce que le yoga est une compétition ? | Open Subtitles | لأن اليوغا كلّ شيء عن الذي يَرْبحُ، حقّ؟ |
Je sais que le yoga vous rend super souple, mais peut-être que vous pourriez desserrer un peu les fesses. | Open Subtitles | أعلم أن اليوغا تجعلك مرنة جداً. ولكن ربما عليك أن تسترخي قليلاً. |
le yoga est une pratique démocratique. N'importe qui peut en faire. | Open Subtitles | تعتبر اليوغا ممارسة ديمقراطية يستطيع اي شخص ممارستها |
Il a probablement découvert le yoga comme une manière de se réinsérer. | Open Subtitles | وعلى الأرجح اكتشف اليوغا كوسيلة لاعادة التأهيل. |
J'ai tenté le yoga, la cuisine, les plantes, le mandarin... | Open Subtitles | جربت اليوغا , تعلمت الطبخ أشتريت بعض النباتات أخذت بعض الحصص |
C'est des choses comme ça qui me rendent tellement furieuse que la seule chose qui me calme, c'est le yoga. | Open Subtitles | و مطالبتي بالمجيء مبكراً أحد الأشياء التي تدفعني للجنون و اليوجا هي الشيء الوحيد الذي يريحني |
Mais l'une des vraies tragédies de cette maladie, c'est qu'elle vous donne envie de passer du VTT à un sport d'intérieur, comme le yoga. | Open Subtitles | نعم، إحدى مشاكل هذه الحالة أنها تجعلك تود إلقاء دراجتك الجبلية الجميلة بالمرآب و تلعب رياضة منزلية مثل اليوجا |
le yoga était aussi horrible que tu pensais que ce serait ? | Open Subtitles | اذاً هل كانت اليوجا بنفس الفظاعة التي تخيلتيها |
On fait pas le fitness, le hip-hop ou le yoga ici. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَحْصلَ على أي الصندوقِ لأي منَا أَو أصناف الهيب هوبِ يوغا أو ما إلى ذلك. |
Entre le tableau de vision et le yoga méditatif et les repas de jus, je commence à me recentrer. | Open Subtitles | بين الجلوس للتأمل واليوجا العقليه وعشاء العصائر اصبحت أشعر انني اكثر تركيزا |
le yoga me manque, Liam me manque, Boston me manque. | Open Subtitles | يارجل، افتقد الى حصص اليوقا افتقد ليام، افتقد بوسطن |