- Led Zeppelin, Robert Plant. - Comment il sait ? | Open Subtitles | ليد زيبلين, روبرت بلانت كيف علِمَ بالأمر؟ |
Le passé de Black Sabbath, de Deep Purple et de Led Zeppelin... lls venaient de milieux pauvres et savaient comment présenter leur musique à ceux qui avaient connu les mêmes choses. | Open Subtitles | انظر قصة بلاک ساباث ، وحتى ديب بيربل وبالطبع ليد زيبلين. لم يكن لديهم استقر الرئيسية |
Oui, Lily, mon cousin, le batteur de Led Zeppelin, qui est mort en 1980, s'est marié il y a deux mois. | Open Subtitles | نعم ليلي .. ابن عمي .. الطبال من ليد زبيلد |
Vous savez, les Led, c'est pas un problème. C'est faisable. | Open Subtitles | الصمامات الباعثة للضوء ليست مشكلة يمكن تركيبها بسهولة |
Et le contrat Led Zeppelin, ça avance ? | Open Subtitles | و ما هي مستجدّات صفقة ليد زيبلين ؟ *ليد زيبلين هي احد انجح الفرق بالتاريخ وبالذات في ذلك الوقت* |
Un contrat avec Led Zep, c'est le gros lot. | Open Subtitles | عقد موقّع مع ليد زيبلين , شيء جميل |
Les "Led Zeppelines" auraient été votre plus gros succès. | Open Subtitles | لكن أكثر فرقة ستصنع لكم أغاني ناجحة هي "ليد زيبلين" , أليس كذلك ؟ |
Vous avez fumé un bong en écoutant Led Zeppelin ? | Open Subtitles | هل دخنت الحشيشة و استمعت لـ(ليد زيبلين) أيضاً؟ |
John "Bonzo" Bonham de Led Zeppelin ? | Open Subtitles | جون بونزو بونهام من ليد زبيلن ؟ |
Je m'en suis rendu compte avec Led Zeppelin. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أن خطرت لي ليد زيبلين. |
Je crois que si Wagner vivait à notre époque, il serait avec Deep Purple ou Beethoven aurait adoré être avec Led Zeppelin. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه إذا كان فاغنر على قيد الحياة اليوم، ربما سوف تلعب في ديب بيربل، أو بيتهوفن كان سعيد باللعب في ليد زيبلين. |
Led Zeppelin | Open Subtitles | "من الفرقة الموسيقية المدعوة "ليد زيبلين |
- Je n'écouterai pas Led Zeppelin. - Je n'écouterai pas Yo-Yo Ma. | Open Subtitles | " لن أسمع أغاني " ليد زيبلا - " لن أسمع " يويو ما - |
Led Zeppelin, AC/DC, les Rolling Stones, | Open Subtitles | ليد زيبلن؟ اسيدك؟ ذا رولينق ستونز؟ |
Led Zeppelin, Eric Clapton. Tout le monde connaît leur nom. | Open Subtitles | (ليد زبلن), (إريك كلابتون) يعرف الجميع الأسماء, صحيح؟ |
Nous venons apporter de l'oliban, de la myrrhe... et Led Zeppelin IV... | Open Subtitles | ـ لقد أحضرنا الدخان من ليد زيبلين 4 |
Dispositifs translucides d'affichage à cristaux liquides (LCD). Des panneaux LCD dotés d'un système de rétroéclairage à diode électroluminescente (Led) sans mercure sont utilisés actuellement dans les ordinateurs portables et les téléviseurs. | UN | وحدات العرض بالبلورات السائلة ذات الإضاءة الخلفية: وحدات العرض بالبلورات السائلة المزودة بإضاءة خلفية باليوديد المبتعث للضوء متاحة في الوقت الراهن في كل من الحواسيب المحمولة وأجهزة التلفزيون. |
Les caméras de vidéosurveillance n'aiment pas les Led. | Open Subtitles | كميرات المراقبة لا تحب ولا تستجب ل الصمام الثنائي الباعث للضوء |
Est-ce qu'on va ramener ces Led de ce truc ? | Open Subtitles | سنجلب مخاريط الصنوبر ,و أنوار إل إي دي. |
La piste est à dalles Led 100 % réglables. Avec mini-spots sur verre noir ! | Open Subtitles | ساحة الرقص، قابلة للبرمجة بالكامل قادَ ملحُ إستر وزجاجُ أسودُ. |
174. Comme suite au Protocole contre le trafic illicite de migrants et après définition et analyse des besoins et contraintes des pays intéressés, dont le Cap-Vert, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) a élaboré un Projet de mise à jour de la législation nationale à la lumière de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (IMPACT Led). | UN | 174- وعملاً بالبروتوكول المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمهاجرين، وبعد تبين وتحليل احتياجات البلدان المهتمة والتقييدات المتعلقة بها، بما فيها الرأس الأخضر، أعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشروعاً لتحديث التشريعات الوطنية في ضوء اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (تنمية القدرات القانونية لبرنامج PACT للهجرة غير النظامية) (IMPACT LED). |
Led Zeppelin ne leur arrive pas à la cheville. | Open Subtitles | [ضحك خافت] قادَ رغباتَ منطاد زبلنِ هم يُمكنُ أَنْ يَكُونوا القائدَ وتينيل. |