"les émissions de mercure dans" - Traduction Français en Arabe

    • انبعاثات الزئبق في
        
    • انبعاثات الزئبق من
        
    • من انبعاثات الزئبق
        
    Des études concernant les émissions de mercure dans des masses d'eau sont menées dans toutes les régions du pays. UN ويجري القيام بدراسات تشتمل على انبعاثات الزئبق في الأجسام المائية في كل المناطق بهذا البلد.
    Les technologies à faibles émissions d'oxydes d'azote (Nox) tendent également à réduire les émissions de mercure dans les gaz d'échappement du fait de l'abaissement des températures de fonctionnement. UN يُرَجَّحُ أيضاً أن تخفض التكنولوجيات ذات أكاسيد النيتروجين المنخفضة انبعاثات الزئبق في الغازات العادمة نتيجةً لانخفاض درجة حرارة الحرق.
    Etant donné que les émissions de mercure dans une région de la planète se propagent dans le monde entier, les économies et les risques associés à ces approches doivent être évalués à la lumière des effets produits aux niveaux local, régional et mondial. UN ولأن انبعاثات الزئبق في ركن من أركان هذا الكوكب تنقل إلى بقية أركانه، يلزم تقييم الكفاءات والمخاطر المرتبطة بهذه النُّهُج في ضوء الآثار المحلية والإقليمية والعالمية.
    Pour toutes les mesures visant à limiter les émissions de mercure dans le secteur de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or, les avantages ont un caractère à la fois local et mondial. UN لجميع التدابير التي تهدف إلى تقليل انبعاثات الزئبق من أنشطة تعدين الذهب بواسطة الحرفيين وعلى النطاق الصغير، تكون الفوائد محلية وعالمية بطبيعتها في آن واحد.
    L'étude comportera une description des technologies disponibles pour réduire les émissions de mercure dans chaque secteur. UN 16 - سيرد وصف للتكنولوجيات المتاحة لخفض انبعاثات الزئبق في كل قطاع.
    On peut y trouver les meilleures données disponibles sur les émissions de mercure dans l'atmosphère et leurs tendances ainsi que les derniers résultats des modèles mondiaux. UN ويقدم هذا التقرير أفضل البيانات المتوافرة بشأن انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي واتجاهاتها، إضافة إلى النتائج الحالية المستخلصة من النمذجة العالمية.
    4. Réduire les émissions de mercure dans l'atmosphère UN 4 - الحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    E. Dispositions visant à réduire les émissions de mercure dans l'atmosphère UN هاء - أحكام لتخفيض انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي
    Pour lutter contre les émissions de mercure dans les gaz de combustion en aval du procédé de combustion, un certain nombre d'approches techniques peuvent être mises en œuvre. UN 62 - وللتحكم في انبعاثات الزئبق في غازات المداخن بعد عملية الاحتراق، يمكن اتخاذ عدد من النُهج التقنية المختلفة.
    Figure . Description schématique d'une procédure d'élaboration de stratégies nationales de lutte contre les émissions de mercure dans l'atmosphère UN الشكل 7 - وصف بياني لإجراء وضع استراتيجية وطنية للتحكم في انبعاثات الزئبق في الهواء
    L'ensemble des informations est disponible dans les documents élaborés dans le cadre du procédé législatif visant à contrôler les émissions de mercure dans différents secteurs aux États-Unis. UN وتوجد معلومات مستفيضة في الوثائق التي أُعدت كجزء من العملية التشريعية للتحكم في انبعاثات الزئبق في مختلف القطاعات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    4. Réduire les émissions de mercure dans l'atmosphère UN 4 - خفض انبعاثات الزئبق في الجو
    En utilisant la combinaison des informations annuelles relatives aux activités avec les facteurs d'émission spécifiques à l'Afrique du Sud, ainsi qu'avec ceux proposés par le Toolkit du PNUE, les émissions de mercure dans l'atmosphère ont été estimées pour chaque activité. UN وقُدرت انبعاثات الزئبق في الهواء من كل نشاط باستخدام مزيج من المعلومات السنوية عن النشاط وعوامل الانبعاثات الخاصة بجنوب أفريقيا وعوامل الانبعاثات المستندة إلى مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    L'utilisation d'énergie et la production industrielle plus importantes peuvent avoir accru les émissions de mercure dans certaines régions, tandis que les mesures visant à réduire les émissions de polluants atmosphériques ou les mesures spécifiques visant à réduire les émissions de mercure peuvent avoir engendré la diminution de ces dernières dans d'autres secteurs et régions. UN وربما يكون الاستخدام الزائد للطاقة والإنتاج الصناعي قد زادا من انبعاثات الزئبق في بعض المناطق، في حين أن تدابير الحد من الانبعاثات الملوثة للهواء أو اتخاذ تدابير محددة لخفض انبعاثات الزئبق ربما أدت إلى تخفيض انبعاثات الزئبق في قطاعات ومناطق أخرى.
    Ce chapitre vise à présenter les technologies disponibles de lutte contre les émissions de mercure dans les secteurs retenus, leurs efficacité et coûts associés, le contrôle conjoint du mercure et des polluants atmosphériques ainsi qu'une réflexion générale et des exemples d'exigences relatives au calcul des coûts. UN 59 - الغرض من هذا القسم هو تقديم عرض عام للتكنولوجيات المتاحة لخفض انبعاثات الزئبق في قطاعات مختارة وما يرتبط بها من كفاءات وتكاليف، والتحكم المشترك في انبعاثات الزئبق وملوثات الهواء، فضلاً عن مناقشة عامة قصيرة وأمثلة لمتطلبات حسابات التكلفة.
    La première mesure à prendre pour réduire les émissions de mercure dans l'atmosphère est d'éviter que le mercure ne pénètre dans le flux de déchets ou le prétraitement des déchets, en séparant ou piégeant les matériaux contenant du mercure avant que les déchets ne soient introduits dans l'incinérateur. UN وأهم إجراء أساسي للتحكم في انبعاثات الزئبق في الهواء هو تجنب دخول الزئبق في مجاري النفايات أو المعالجة المسبقة للنفايات، أو المعالجة المسبقة مثل فصل وإزالة المواد المحتوية على الزئبق قبل إدخال النفايات في المحرقة.
    Réduire les émissions de mercure dans l'atmosphère émanant d'incinérateurs médicaux, urbains et de déchets dangereux, et réduire la migration et les émissions de mercure à partir des décharges UN 3- الحد من انبعاثات الزئبق في الهواء من مراكز إحراق النفايات الطبية، والبلدية الخطرة والحد من تسرب الزئبق أو انبعاثه من مواقع دفن النفايات
    Aucune donnée n'est disponible sur les émissions de mercure dans la phase d'électrolyse (Toolkit du PNUE). UN ولم يتم التحقق من أية بيانات عن انبعاثات الزئبق من خطوة التحليل الكهربائي (مجموعة أدوات برنامج الأمم المتحدة للبيئة).
    Le document fait le point sur les techniques susceptibles de réduire les émissions émanant des centrales à charbon et présente les informations nécessaires à la formulation d'approches efficaces pour réduire les émissions de mercure dans les principaux pays émetteurs. UN 2 - وتلخص هذه الوثيقة الممارسات الكفيلة بتخفيض انبعاثات الزئبق من محطات توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بالفحم الحجري، وتركز على المعلومات اللازمة لصياغة نهج مثلى لتخفيض انبعاثات الزئبق في البلدان ذات مصادر الانبعاث الضخمة.
    les émissions de mercure dans l'industrie du chlore et de la soude comptent également dans l'inventaire des secteurs < < non intentionnels > > car cette industrie est habituellement inscrite dans les inventaires nationaux d'émissions et pour des raisons historiques (comme la cohérence avec les inventaires précédemment publiés). UN كما تحتسب أيضاً انبعاثات الزئبق من صناعة قلويات الكلور في حصر القطاعات ' غير المتعمدة` حيث ترد عادة ضمن قوائم حصر الانبعاثات الوطنية، ولأسباب تاريخية (أي الاتساق مع ما سبق نشره من قوائم الحصر).
    4. Réduire ou éliminer les émissions de mercure dans l'atmosphère UN 4 - الحد من انبعاثات الزئبق الجوية أو القضاء عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus